I'm No Longer Here
A melancholic drama capturing the vibrant, fleeting pulse of a forgotten youth culture through the visual poetry of displacement and identity's rhythm.
I'm No Longer Here
I'm No Longer Here

Ya no estoy aquí

21 October 2019 Mexico 112 min ⭐ 7.9 (512)
Director: Luis Fernando Frías de la Parra
Cast: Juan Daniel Garcia Treviño, Jonathan Espinoza, Xueming Angelina Chen, Bianca Coral Puente Valenzuela, Tania Alvarado
Drama
Identity and Belonging Displacement and Alienation Cultural Erasure and Nostalgia The Failure of the American Dream
Budget: $849,080

I'm No Longer Here - Movie Quotes

Memorable Quotes

Me gusta más rebajada... si está más rebajada, dura más.

— Ulises

Context:

Ulises says this in New York to a Colombian sex worker he briefly connects with, trying to explain the cultural and emotional significance of his music, which she initially dismisses as sounding like it has dying batteries.

Meaning:

Literally translating to "I like it more slowed-down... if it's slower, it lasts longer," this quote is the film's thesis. Ulises explains why he loves the altered cumbia, but he is also talking about life itself. In a world where youth is fleeting and the future is bleak, he wants to slow down time to savor the present moment of joy and dance.

Terkos por siempre.

— Los Terkos

Context:

This phrase is used by the group in Monterrey as a statement of their unity and identity before their world is torn apart.

Meaning:

"Terkos forever." This is the motto and rallying cry for Ulises' crew. It represents their bond, their shared identity, and their stubborn refusal to conform to the mainstream or the encroaching cartel violence. It's a declaration of loyalty to their chosen family and culture.

Así como tú no me agarras la onda, yo a ti tampoco.

— Ulises

Context:

Ulises says this to Lin in Spanish during one of their conversations in New York. Despite her attempts to connect, he recognizes the profound cultural chasm between them.

Meaning:

"Just like you don't get me, I don't get you either." This line perfectly encapsulates the mutual incomprehension and cultural disconnect Ulises experiences. It's not just a language barrier; it's a fundamental gap in experience and identity. It highlights his alienation and refusal to be the only one seen as strange.