За пригоршню долларов
Пыльный спагетти-вестерн, где цинизм встречается с честью, а одинокий стрелок, подобно ветру пустыни, проносится через город, раздираемый жадностью.
За пригоршню долларов
За пригоршню долларов

Per un pugno di dollari

"In his own way he is, perhaps, the most dangerous man who ever lived!"

12 сентября 1964 Germany 99 мин ⭐ 7.8 (4,522)
Режиссер: Sergio Leone
В ролях: Клинт Иствуд, Marianne Koch, Gian Maria Volonté, Wolfgang Lukschy, Sieghardt Rupp
вестерн
Аморальность и цинизм на Диком Западе Одиночка против системы Скрытая человечность и личный кодекс чести Переосмысление жанра вестерн
Бюджет: $200,000
Сборы: $14,500,000

За пригоршню долларов - Цитаты из фильма

Знаковые цитаты

My mistake. Four coffins.

— Джо

Контекст:

Джо произносит эту фразу в самом начале фильма. После того, как банда Бакстеров насмехается над ним, он говорит гробовщику подготовить три гроба. Затем он выходит и в быстрой перестрелке убивает четверых. Возвращаясь к гробовщику, он корректирует свой заказ.

Значение:

Эта фраза демонстрирует хладнокровие, смертоносную эффективность и черный юмор главного героя. Сначала он заказывает три гроба для бандитов, которые его оскорбили, а после того, как появляется четвертый, он с невозмутимым видом исправляет свой «просчет». Это моментально устанавливает его репутацию в городе.

When a man with a .45 meets a man with a rifle, you said, the man with a pistol's a dead man. Let's see if that's true.

— Джо

Контекст:

Джо говорит это Рамону во время финального противостояния на городской площади. Рамон, уверенный в своем преимуществе с винтовкой, стреляет в Джо, но тот не падает благодаря скрытой металлической пластине. Затем Джо бросает ему этот вызов, чтобы уравнять шансы и решить исход поединка в честной дуэли.

Значение:

Эта цитата, произнесенная перед финальной дуэлью, является вызовом Рамону и его философии силы. Рамон верил в превосходство своего ружья, но Джо доказывает, что дело не в оружии, а в человеке, который им владеет. Фраза символизирует торжество ума и хитрости над грубой силой.

When a man has money in his pocket, he begins to appreciate peace.

— Джо

Контекст:

Джо произносит эту фразу, объясняя хозяину салуна Сильванито свою стратегию игры на два лагеря. Он подчеркивает, что его цель — заработать, и что деньги являются универсальным мотиватором, способным даже самых отъявленных бандитов заставить желать мира.

Значение:

Эта фраза отражает циничную философию главного героя и мира, в котором он живет. Он утверждает, что мир и покой — это не врожденные ценности, а роскошь, которую можно позволить себе, лишь достигнув финансовой безопасности. Это подчеркивает, что в основе всех конфликтов в фильме лежит жажда наживы.