Дорога домой
Приключенческая анимационная комедия, в которой группа смертоносных, но невероятно трогательных животных сбегает из зоопарка, чтобы найти свой дом. Это эмоциональное путешествие сквозь австралийские пустоши, где настоящая красота скрывается под чешуей, а истинная семья создается в пути.
Дорога домой
Дорога домой

Back to the Outback

"Dangerously cute and on the loose"

03 декабря 2021 United States of America 92 мин ⭐ 7.6 (774)
Режиссер: Harry Cripps Claire Knight
В ролях: Айла Фишер, Tim Minchin, Эрик Бана, Гай Пирс, Miranda Tapsell
мультфильм семейный комедия приключения
Истинная красота и разрушение ярлыков Поиск себя и своего места в мире Обретенная семья (Found family) Токсичная маскулинность и ложные идеалы

Дорога домой - Цитаты из фильма

Знаковые цитаты

I'm ugly, you're ugly, we should all be this ugly. Ugly is the new beautiful.

— Члены тайного общества U.S.S.

Контекст:

Эта фраза используется как пароль-приветствие при встрече с другими опасными или неприглядными животными (например, когда беглецы встречают большую белую акулу Хасинту).

Значение:

Это девиз тайного общества отвергнутых животных. Он подчеркивает главную мораль фильма: слова и ярлыки общества не имеют значения. То, что другие считают уродством, на самом деле является уникальностью и истинной красотой.

You can be whoever you want. So who cares what a bunch of silly humans think?

— Крокодилиха Джеки (Jackie)

Контекст:

Мудрая крокодилиха Джеки успокаивает Мэдди после того, как посетители зоопарка в очередной раз в ужасе отшатнулись от змеи, назвав её чудовищем.

Значение:

Цитата подчеркивает идею внутренней свободы. Важно не то, каким монстром тебя видят окружающие, а то, каким существом ты сам решаешь быть в своем сердце.

Maybe it just means being with people who love you no matter what. Oh. Sounds like us.

— Мэдди (Maddie)

Контекст:

Животные едут в школьном автобусе и с тревогой размышляют о том, как их встретят биологические родственники в Аутбэке, пытаясь понять, что вообще означает слово «семья».

Значение:

Главное определение семьи в контексте фильма. Семья — это не обязательно те, с кем ты связан кровными узами или общим биологическим видом, а те, кто принимает тебя целиком и полностью.

Stop trying to change who you are. Just be yourself, the face of death, aka Jacinta.

— Акула Хасинта (Jacinta)

Контекст:

Большая белая акула Хасинта с улыбкой произносит эту фразу, демонстрируя свои ужасающие ряды зубов, когда впервые знакомится с главными героями.

Значение:

Юмористическое, но искреннее напоминание о том, что нужно принимать свою природу и не стыдиться себя, даже если весь мир тебя боится.

I've never been so aroused in my life.

— Фрэнк (Frank)

Контекст:

Фрэнк произносит это в состоянии крайнего восторга (и опасности), когда оказывается в окружении самок смертельно ядовитых австралийских пауков.

Значение:

Эта фраза добавляет комедийного абсурда и подчеркивает патологически влюбчивую натуру Фрэнка. Шутка явно нацелена на более взрослую аудиторию, смотрящую мультфильм с детьми.