Batman: The Animated Series
Бэтмен - Цитаты из фильма
Знаковые цитаты
I am vengeance! I am the night! I am Batman!
— Бэтмен
Контекст:
Произнесено в эпизоде "Nothing to Fear" (1 сезон, 10 серия), когда Бэтмен находится под действием газа Пугала, вызывающего страх. Он видит галлюцинацию своего отца, который называет его позором. Преодолевая свой страх, Бэтмен произносит эту фразу, утверждая свою идентичность и миссию.
Значение:
Эта цитата — квинтэссенция личности Бэтмена. Он не просто человек в костюме, он — символ, воплощение страха для преступников и ночной защитник Готэма. Эти слова утверждают его мифологический статус, который он сам для себя создал, чтобы быть чем-то большим, чем просто человек.
Think of it, Batman. To never again walk on a summer's day with a hot wind in your face and a warm hand to hold. Oh, yes. I'd kill for that.
— Мистер Фриз
Контекст:
Сказано в эпизоде "Heart of Ice" (1 сезон, 14 серия) во время первой встречи с Бэтменом. Фриз объясняет свою мотивацию, и эти слова заставляют Бэтмена (и зрителя) увидеть в нем не просто злодея, а трагическую фигуру.
Значение:
Эта фраза полностью меняет восприятие Мистера Фриза, показывая глубину его трагедии. Он не жаждет власти или богатства; он тоскует по простым человеческим радостям, которых навсегда лишен из-за своего состояния и отчаянной борьбы за жизнь жены. Цитата подчеркивает его человечность, скрытую за ледяной броней.
Without Batman, crime has no punchline.
— Джокер
Контекст:
Произнесено в эпизоде "The Man Who Killed Batman" (2 сезон, 23 серия). Услышав новость о том, что Бэтмен предположительно мертв, Джокер впадает в депрессию, так как его главный противник и смысл существования исчез. Он даже устраивает символические похороны для своего врага.
Значение:
Эта цитата раскрывает суть симбиотических отношений Джокера и Бэтмена. Для Джокера преступление — это не средство, а форма искусства, перформанс. Бэтмен — его идеальный зритель и критик, без которого его "шутки" теряют смысл. Это показывает, насколько его личность и мотивация завязаны на противостоянии с Темным Рыцарем.
I'm not a disgrace. I am vengeance. I am the night. I AM BATMAN!
— Бэтмен
Контекст:
Эпизод "Nothing to Fear" (1 сезон, 10 серия). Находясь под действием токсина страха Пугала, Бэтмен борется с видением своего отца, обвиняющего его. Эта фраза становится его ответом, его способом преодолеть сомнения и утвердить правильность своего выбора.
Значение:
Повторение и усиление его знаменитой фразы в контексте противостояния своим самым глубоким страхам — разочарованию отца. Это момент катарсиса, когда Брюс Уэйн принимает, что его путь в качестве Бэтмена не является позором для семьи, а наоборот, является исполнением долга и формой высшей справедливости.
You're a real gasser, Mr. J!
— Харли Квинн
Контекст:
Впервые произнесено в эпизоде "Joker's Favor" (1 сезон, 22 серия), который является дебютным для Харли Квинн. Она говорит это Джокеру, демонстрируя свою преданность и восхищение его "юмором".
Значение:
Эта, казалось бы, легкомысленная фраза знаменует рождение одного из самых популярных персонажей вселенной DC. Она идеально передает суть Харли Квинн — ее обожание Джокера, ее роль шута при короле хаоса, и трагическую слепоту к его жестокости. Эта фраза стала ее визитной карточкой.