Капернаум
Неореалистичная драма, пульсирующая гневом и нежностью, словно обнажённый нерв в каменных джунглях Бейрута, где детство — это борьба за право на существование.
Капернаум
Капернаум

کفرناحوم

"It takes courage to hope."

20 сентября 2018 France 126 мин ⭐ 8.2 (1,851)
Режиссер: Nadine Labaki
В ролях: Зейн Эль Рафи, Yordanos Shifera, Boluwatife Treasure Bankole, Kawsar Al Haddad, Fadi Kamel Yousef
драма
Детство, которого не было Родительская безответственность Проблема «невидимых людей» и нелегальной иммиграции Борьба за выживание в трущобах
Бюджет: $4,000,000
Сборы: $64,978,931

Капернаум - Цитаты из фильма

Знаковые цитаты

أنا بدي إرفع دعوى على أهلي. لأنّو خلّفوني.

— Зейн

Контекст:

Зейн произносит эти слова в зале суда, отвечая на вопрос судьи о том, чего он хочет. Эта сцена является рамкой для всего повествования и задает тон всему фильму, объясняя мотивы главного героя.

Значение:

«Я хочу подать в суд на своих родителей. За то, что они меня родили». Это ключевая фраза, выражающая главную идею фильма. Это не просто детский каприз, а глубокое философское обвинение в безответственности и обречении на страдания. Цитата ставит под вопрос само право на рождение в условиях, где достойная жизнь невозможна.

الحياة قذرة. أقذر من كندرتي.

— Зейн

Контекст:

Зейн говорит это в одном из разговоров, размышляя о своей судьбе. Эта фраза — квинтэссенция его взгляда на мир, сформированного жизнью в трущобах.

Значение:

«Эта жизнь — как собачье дерьмо. Грязнее, чем мои сандалии». Эта грубая, но честная фраза передает всю степень отчаяния и отвращения, которое испытывает ребенок к своей реальности. Она показывает его недетскую мудрость и полное разочарование в мире, который не оставил ему ничего, кроме грязи и страданий.

— Вы думаете, в 11 лет она была готова к замужеству?! — Она не картошка и не помидор, чтобы цвести!

— Надин (адвокат) и мать Зейна

Контекст:

Диалог происходит в зале суда, когда адвокат (которую играет сама режиссер Надин Лабаки) допрашивает мать Зейна по поводу замужества её 11-летней дочери Сахар. Мать пытается оправдать свой поступок тем, что дочь «расцвела».

Значение:

Этот диалог остро высвечивает пропасть в мировоззрении между образованным человеком, отстаивающим права ребенка, и матерью из трущоб, для которой раннее замужество дочери — норма и способ выживания. Фраза «не картошка, чтобы цвести» — это мощный аргумент против объективации девочек и оправдания детских браков.