Перейти к содержимому
Касабланка
Нуарная драма о выборе между любовью и долгом, окутанная дымом цинизма и джазовыми мелодиями, где каждое прощание — это начало вечной истории.
Касабланка
Касабланка

Casablanca

"They had a date with fate in Casablanca!"

15 января 1943 United States of America 103 мин 8.2 (5,745)

Режиссер: Майкл Кёртиц

В ролях: Хамфри Богарт, Ингрид Бергман, Пол Хенрейд, Клод Рейнс, Конрад Фейдт

драма мелодрама Конфликт между любовью и долгом Самопожертвование Нейтралитет и вовлеченность Потерянная невинность и искупление
Бюджет: $878,000
Сборы: $10,462,500

Касабланка — Цитаты из фильма

Знаковые цитаты

Here's looking at you, kid.
— Рик Блейн

Контекст

Рик произносит эту фразу, поднимая бокал за Ильзу в парижских флешбэках, а затем в самый трагический момент — на аэродроме, прощаясь с ней навсегда. Это их интимный код, полный любви и горечи.

Значение

Буквально «Смотрю на тебя, малыш», но в контексте фильма фраза несет глубокий эмоциональный заряд. Это личное, нежное прощание Рика с Ильзой, которое он повторяет несколько раз, в том числе и в финальной сцене. Оно символизирует их особую связь и вечную любовь, которую он будет хранить в памяти. Фраза стала одной из самых знаменитых в истории кино.

We'll always have Paris.
— Рик Блейн

Контекст

Рик говорит это Ильзе на аэродроме, объясняя, почему она должна улететь с Виктором. Он убеждает ее, что их прошлое невозможно отнять, и это должно стать для них утешением.

Значение

«У нас всегда будет Париж». Этой фразой Рик утешает Ильзу и себя, говоря, что даже если они не могут быть вместе, у них навсегда останутся воспоминания о счастливом времени, проведенном в Париже. Это признание того, что их любовь реальна и ценна, даже если у нее нет будущего. Фраза стала символом вечной романтической памяти.

Louis, I think this is the beginning of a beautiful friendship.
— Рик Блейн

Контекст

Рик произносит это, уходя с капитаном Рено с аэродрома после того, как Рено спас его, не став арестовывать за убийство майора Штрассера. Они решают вместе покинуть Касабланку и присоединиться к Свободной Франции.

Значение

«Луи, мне кажется, это начало прекрасной дружбы». Это финальная фраза фильма, произнесенная после того, как Рик и капитан Рено сделали свой моральный выбор. Она полна иронии и оптимизма. Два циника, пройдя через испытания, находят общую почву в борьбе за правое дело. Фраза символизирует надежду и новый этап в жизни обоих персонажей, которые вместе уходят в туман навстречу неопределенному будущему.

Of all the gin joints in all the towns in all the world, she walks into mine.
— Рик Блейн

Контекст

Рик произносит это, сидя в одиночестве в своем закрытом кафе после встречи с Ильзой. Он пьет и разговаривает с Сэмом, погружаясь в болезненные воспоминания о Париже.

Значение

«Столько забегаловок разбросано по всему миру, а она приходит именно в мою». Эта фраза идеально передает шок, горечь и фатализм Рика в момент, когда он осознает, что женщина, разбившая ему сердце, снова вошла в его жизнь. Она подчеркивает иронию судьбы и неотвратимость столкновения с прошлым, которого он так старался избежать.

Round up the usual suspects.
— Капитан Луи Рено

Контекст

Капитан Рено произносит эту фразу своим подчиненным на аэродроме сразу после того, как Рик застрелил майора Штрассера. Это его способ закрыть дело, не выдавая своего друга.

Значение

«Задержите обычных подозреваемых». Эта фраза является квинтэссенцией персонажа Рено — его циничного и прагматичного подхода к правосудию. Однако в данном контексте она приобретает героический оттенок. Отдавая этот приказ, Рено намеренно отводит подозрения от Рика в убийстве майора Штрассера, тем самым спасая его и делая свой собственный выбор в пользу справедливости, а не службы нацистам.