Catch Me If You Can
"The true story of a real fake."
Поймай меня, если сможешь - Цитаты из фильма
Знаковые цитаты
Two little mice fell in a bucket of cream. The first mouse quickly gave up and drowned. The second mouse, wouldn't quit. He struggled so hard that eventually he churned that cream into butter and crawled out.
— Фрэнк Абигнейл-старший
Контекст:
Фрэнк-старший рассказывает эту историю во время речи на банкете, когда его награждают как почетного члена клуба. Он находится на пике своего успеха и использует эту метафору, чтобы описать свой путь к нему.
Значение:
Эта притча — жизненное кредо Фрэнка-старшего, которое он передает сыну. Она символизирует упорство и волю к победе. Для Фрэнка-младшего она становится оправданием его борьбы за выживание любыми средствами.
You know why the Yankees always win, Frank? It's 'cause the other teams can't stop staring at those damn pinstripes.
— Фрэнк Абигнейл-старший
Контекст:
Фрэнк-старший говорит это сыну-подростку, когда они идут в банк. Он пытается объяснить, что имидж и уверенность в себе — это половина успеха. Эта идея вдохновляет Фрэнка на его первую крупную аферу — выдавать себя за пилота Pan Am.
Значение:
Эта фраза содержит ключевую философию, которую Фрэнк-младший возьмет на вооружение. Суть в том, что внешний вид, униформа и создаваемый образ могут ослепить людей и заставить их поверить во что угодно, не обращая внимания на суть.
An honest man has nothing to fear, so I'm trying my best not to be afraid.
— Карл Хэнрэтти
Контекст:
Карл говорит это Фрэнку во время их первой "встречи" в отеле, когда Фрэнк притворяется агентом Секретной службы Барри Алленом. Карл, будучи обманутым, пытается сохранить самообладание, апеллируя к своей честности.
Значение:
Эта фраза раскрывает характер Карла. Он — человек принципов, который верит в честность. Однако в контексте его отношений с Фрэнком она звучит иронично, поскольку он сам вынужден идти на некоторые ухищрения и в конечном счете развивает эмпатию к нечестному человеку.
Sometimes it's easier to live the lie.
— Карл Хэнрэтти
Контекст:
Карл произносит это в размышлениях после очередной неудачной попытки поймать Фрэнка. Он осознает всю сложность и трагичность ситуации Фрэнка, чья жизнь построена на обмане, ставшим для него единственной реальностью.
Значение:
Произнесенная Карлом, эта фраза показывает, как сильно на него повлияла погоня за Фрэнком. Он начинает понимать мотивы своего оппонента и признает, что иногда самообман или жизнь в иллюзии может быть менее болезненной, чем суровая реальность.