Nuovo Cinema Paradiso
"An enchanted village. A wonderful friendship. Star-crossed lovers. And the magic of the movies."
Новый кинотеатр «Парадизо» - Цитаты из фильма
Знаковые цитаты
La vita non è come l'hai vista al cinematografo. La vita è più difficile.
— Альфредо
Контекст:
Альфредо говорит это молодому Сальваторе, пытаясь объяснить ему, что нельзя жить одними лишь иллюзиями, созданными кинематографом. Это один из многих моментов, где он выступает в роли мудрого наставника.
Значение:
Перевод: "Жизнь — это не то, что ты видел в кино. Жизнь гораздо сложнее". Эта фраза — ключевой урок, который Альфредо преподаёт Сальваторе. Она подчёркивает разрыв между романтизированным миром кино и суровой реальностью, готовя юношу к трудностям взрослой жизни.
Qualunque cosa farai, amala, come amavi la cabina del Paradiso quando eri picciriddu.
— Альфредо
Контекст:
Это слова прощания и наставления, которые Альфредо говорит Сальваторе перед его отъездом из города. Он призывает его сохранить ту детскую чистоту и любовь к своему делу на всю жизнь.
Значение:
Перевод: "Что бы ты ни делал, люби своё дело. Так же, как ты любил кинобудку 'Парадизо', когда был маленьким". Это напутствие Альфредо становится жизненным кредо для Сальваторе. Оно говорит о важности страсти и преданности своему призванию.
Non tornare più. Non ci pensare mai a noi. Non ti voltare. Non scrivere. Non ti fare fottere dalla nostalgia. Dimenticaci tutti.
— Альфредо
Контекст:
Альфредо произносит эти слова на вокзале, провожая Сальваторе в Рим. Он буквально выталкивает своего ученика в большой мир, запрещая ему оглядываться назад, чтобы тот смог полностью реализовать свой талант.
Значение:
Перевод: "Никогда не возвращайся. Никогда не думай о нас. Не оборачивайся. Не пиши. Не позволяй ностальгии обмануть тебя. Забудь нас всех". Этот суровый, но полный любви приказ — кульминация заботы Альфредо. Он понимает, что ностальгия может стать якорем, который не даст Сальваторе двигаться вперёд, и поэтому заставляет его полностью порвать с прошлым ради будущего.