Собачий полдень
Напряженная криминальная драма, пульсирующая отчаянием и превращающая ограбление банка в душераздирающий медийный цирк под палящим солнцем Бруклина.
Собачий полдень
Собачий полдень

Dog Day Afternoon

"Anything can happen during the dog days of summer. On August 22nd, 1972, everything did."

21 сентября 1975 United States of America 124 мин ⭐ 7.8 (3,175)
Режиссер: Сидни Люмет
В ролях: Аль Пачино, John Cazale, Чарльз Дёрнинг, Chris Sarandon, James Broderick
драма криминал триллер
Бунт против системы Власть медиа Трагедия "маленького человека" Стокгольмский синдром и человечность
Бюджет: $1,800,000
Сборы: $56,665,856

Собачий полдень - Цитаты из фильма

Знаковые цитаты

Attica! Attica!

— Сонни Ворцик

Контекст:

Сонни выходит из банка для переговоров с полицией. Видя огромное количество вооруженных офицеров и снайперов, он чувствует себя преданным и загнанным в ловушку. В порыве гнева и отчаяния он начинает скандировать "Аттика!", обращаясь к толпе зевак.

Значение:

Это самая известная цитата из фильма. Она является отсылкой к тюремному бунту в "Аттике" в 1971 году. Выкрикивая её, Сонни превращает свое ограбление в акт протеста против жестокости полиции и системы, получая поддержку толпы и становясь народным героем.

Kiss me. When I'm being fucked, I like to get kissed a lot.

— Сонни Ворцик

Контекст:

В ходе напряженных телефонных переговоров сержант Моретти пытается оказать давление на Сонни. В ответ на это давление Сонни произносит эту провокационную фразу, заставая полицейского врасплох и на мгновение перехватывая инициативу в диалоге.

Значение:

Эта фраза произносится в телефонном разговоре с сержантом Моретти и является ярким примером черного юмора и дерзости Сонни. Она показывает его способность использовать свою сексуальность и общественные табу как оружие, чтобы смутить и дестабилизировать представителя власти. Это демонстрация неповиновения в унизительной ситуации.

Wyoming. It's a country.

— Сэл Натуриле / Сонни Ворцик

Контекст:

В один из моментов затишья Сонни спрашивает Сэла, в какую страну тот хотел бы улететь на самолете, который они требуют у полиции. Сэл с серьезным видом отвечает: "Вайоминг". Сонни мягко поправляет его, говоря, что Вайоминг — это штат.

Значение:

Этот короткий диалог между Сэлом и Сонни раскрывает их характеры. Сэл мечтает уехать в Вайоминг, который он по ошибке считает другой страной, — это показывает его наивность и оторванность от реальности. Ответ Сонни подчеркивает трагикомичность ситуации: два неудачника, один из которых даже не знает географию собственной страны, пытаются совершить дерзкое ограбление.