Убить Билла 2
Медитативный вестерн-боевик, где вместо ярости — принятие, а кровавый путь мести становится дорогой к материнству и прощению, завершаясь не взрывом, а тихим выдохом.
Убить Билла 2
Убить Билла 2

Kill Bill: Vol. 2

"The bride is back for the final cut."

16 апреля 2004 United States of America 136 мин ⭐ 7.9 (14,548)
Режиссер: Квентин Тарантино
В ролях: Ума Турман, Дэвид Кэрредин, Дэрил Ханна, Майкл Медсен, Гордон Лю
криминал боевик триллер
Месть и её последствия Материнство и женская сила Любовь и предательство Учитель и ученик
Бюджет: $30,000,000
Сборы: $152,159,461

Убить Билла 2 - Цитаты из фильма

Знаковые цитаты

That woman deserves her revenge... and we deserve to die.

— Бадд

Контекст:

Бадд произносит это в разговоре со своим братом Биллом, когда тот предупреждает его о грядущем визите Беатрикс.

Значение:

Эта фраза раскрывает глубину персонажа Бадда. Он единственный из отряда, кто признаёт моральное право Невесты на месть и осознаёт тяжесть их преступления. Это слова человека, уставшего от насилия и принявшего свою судьбу.

Superman didn't become Superman. Superman was born Superman. When Superman wakes up in the morning, he is Superman. His alter ego is Clark Kent... Clark Kent is how Superman views us.

— Билл

Контекст:

Билл говорит это Беатрикс во время их финальной встречи, прямо перед их последним поединком.

Значение:

Этот монолог — ключ к пониманию философии Билла и его отношения к Беатрикс. Он сравнивает её с Суперменом, утверждая, что её истинная сущность — быть убийцей, а её попытка стать обычной женой и матерью — лишь маскарад. Это его оправдание, почему он не мог её отпустить.

Revenge is a dish best served cold.

— Старая клингонская пословица (вступительный титр)

Контекст:

Появляется на экране в самом начале фильма, задавая основную тему повествования.

Значение:

Эта фраза, вынесенная в эпиграф, задаёт тон всей дилогии. Она подчёркивает, что месть — это не спонтанный акт ярости, а тщательно спланированная и хладнокровно исполненная операция. В контексте второго фильма она приобретает дополнительный смысл, так как Беатрикс шла к своей цели четыре года.

The lioness has rejoined her cub, and all is right in the jungle.

— Беатрикс Киддо (голос за кадром)

Контекст:

Голос Беатрикс произносит эти слова в самой последней сцене, когда она лежит на полу в ванной, плача и смеясь одновременно, а её дочь спит в соседней комнате.

Значение:

Финальная фраза фильма, которая подводит итог всей истории. «Львица» (Беатрикс) воссоединилась со своим «львёнком» (дочерью). Это означает, что её война окончена, справедливость восстановлена, и она наконец обрела мир. Месть уступила место материнской любви.