Knives Out
"Hell, any of them could have done it."
Достать ножи - Пасхалки и скрытые детали
Пасхалки
В начале фильма, когда Харлан обсуждает с Мартой свою ситуацию, он произносит фразу, предсказывающую финал: "Это так же глупо, как не знать разницу между настоящим ножом и сценическим реквизитом".
Это является классическим примером "чеховского ружья" или предзнаменования. В кульминации фильма Рэнсом нападает на Марту, схватив нож из знаменитой инсталляции в виде трона, но тот оказывается бутафорским, с убирающимся лезвием. Таким образом, Рэнсом доказывает свою глупость, о которой говорил его дед, и его план проваливается.
Во время допроса некоторые члены семьи упоминают мюзикл "Гамильтон".
Это не просто культурная отсылка. В "Гамильтоне" есть строчка "Иммигранты: мы делаем свою работу" ("Immigrants: we get the job done"). Это иронично перекликается с темой иммиграции в фильме, где Марта, дочь иммигрантов, оказывается самым трудолюбивым, честным и в итоге вознагражденным персонажем, в то время как привилегированные члены семьи оказываются ленивыми иждивенцами.
На стене в доме Тромби висит репродукция картины Пере Борреля дель Казо "Бегство от критики" (1874), на которой мальчик вылезает из рамы.
Эта картина в жанре тромплёй (обманка) символизирует подход самого режиссера Райана Джонсона. Он, подобно мальчику на картине, формально остается в рамках классического детективного жанра, но при этом постоянно нарушает его правила и "вылезает" за его пределы, создавая нечто оригинальное.