Обычный мультик
Сюрреалистическая комедия о взрослении, где рутинная работа в парке взрывается эпическими и абсурдными приключениями, превращаясь в психоделический калейдоскоп ностальгии по 80-м и поисков себя.
Обычный мультик
Обычный мультик

Regular Show

"It's anything but."

06 сентября 2010 — 16 января 2017 United States of America 8 сезонов 245 эпизода Завершен ⭐ 8.6 (2,140)
В ролях: Джеймс Куинтел, William Salyers, Марк Хэмилл, Sam Marin, Роджер Крейг Смит
мультфильм комедия
Прокрастинация и избегание ответственности Дружба и верность Взросление и принятие перемен Борьба с обыденностью

Обычный мультик - Цитаты из фильма

Знаковые цитаты

Oooooooh!

— Мордекай и Ригби

Контекст:

Произносится практически в каждом эпизоде, обычно когда герои придумывают очередную безумную идею или удачно подкалывают кого-то. Это универсальный ответ на любую ситуацию, от победы в видеоигре до вызова демона.

Значение:

Эта фраза — их фирменный клич, выражающий восторг, сарказм или вызов. Она стала визитной карточкой сериала и символом их бунтарского и ребяческого духа. Это звук чистого, незамутненного веселья и предвкушения неприятностей.

You know who else likes [something]? My mom!

— Масл Мэн

Контекст:

Масл Мэн использует эту фразу в самых разных ситуациях, пытаясь пошутить. Обычно после этого он снимает рубашку и крутит ее над головой. Эта шутка стала настолько известной, что другие персонажи иногда пытаются ее пародировать.

Значение:

Фирменная и предсказуемо несмешная шутка Масл Мэна, которая, тем не менее, стала культовой. Ее значение в том, что она показывает характер персонажа — его простоту, грубоватый юмор и, в глубине души, привязанность к матери. Эта фраза — пример анти-юмора, который становится смешным из-за своей повторяемости и неуместности.

Clean up this mess or YOU'RE FIRED!

— Бенсон

Контекст:

Бенсон кричит эту фразу бесчисленное количество раз, обычно в конце эпизода, когда Мордекай и Ригби создали очередной хаос. Его лицо при этом становится красным от ярости. Со временем частота этой угрозы снижается, по мере того как его отношения с героями теплеют.

Значение:

Квинтэссенция роли Бенсона как начальника в первых сезонах. Эта фраза символизирует его постоянный стресс, отчаяние от выходок Мордекая и Ригби и тщетные попытки установить порядок. Она подчеркивает основной конфликт сериала: работа против веселья.