Римские каникулы
Элегантная романтическая сказка о мимолетной свободе, где вечный город становится свидетелем запретной любви, расцветающей подобно утренней розе и обреченной увянуть с заходом солнца.
Римские каникулы
Римские каникулы

Roman Holiday

26 августа 1953 United States of America 119 мин ⭐ 7.9 (2,170)
Режиссер: Уильям Уайлер
В ролях: Одри Хепбёрн, Грегори Пек, Eddie Albert, Hartley Power, Harcourt Williams
драма комедия мелодрама
Свобода против Долга Преображающая сила любви Поиск идентичности и самопознания Обман и честность
Бюджет: $1,500,000
Сборы: $12,000,000

Римские каникулы - Цитаты из фильма

Знаковые цитаты

Life isn't always what one wants, is it?

— Принцесса Анна

Контекст:

Анна произносит эти слова ближе к концу фильма, когда понимает, что её сказке приходит конец, и ей нужно вернуться к своим обязанностям. Это момент её эмоционального взросления и принятия неизбежного.

Значение:

«Жизнь не всегда бывает такой, как хочется, не так ли?» Эта фраза отражает горько-сладкую суть фильма. Она говорит о принятии реальности и невозможности всегда следовать своим желаниям, особенно когда речь идет о долге. Это ключевой момент осознания Анной своей судьбы.

Each, in its own way, was unforgettable. It would be difficult to - to single out one single one. The city of Rome! I will cherish my visit here in memory as long as I live.

— Принцесса Анна

Контекст:

Анна произносит эту речь на финальной пресс-конференции, отвечая на вопрос журналиста о том, какой из городов в её туре ей понравился больше всего. Джо стоит в толпе, и они обмениваются понимающими взглядами. Это их молчаливое прощание.

Значение:

«Каждый [город], по-своему, был незабываем. Трудно было бы выделить какой-то один. Город Рим! Я буду хранить воспоминания о моем визите сюда, пока я жива». Эта цитата — зашифрованное послание для Джо. Публично она говорит о дипломатическом визите, но на самом деле она говорит о своём личном, незабываемом дне в Риме с ним.

— Where do you live? — The Colosseum.

— Принцесса Анна, Джо Брэдли

Контекст:

Джо находит пьяную, как ему кажется, девушку, спящую на улице, и пытается отвезти её домой. На его вопрос об адресе она, едва ворочая языком, отвечает «Колизей», что приводит Джо в полное недоумение.

Значение:

«— Где ты живешь? — В Колизее». Эта забавная фраза, сказанная сонной Анной, подчеркивает её оторванность от реального мира и комичность ситуации. Она не знает обычных адресов и, находясь под действием снотворного, называет первое, что ассоциируется у неё с Римом.