Sherlock: The Abominable Bride
"Welcome to Sherlock 1895!"
Шерлок: Безобразная Невеста - Цитаты из фильма
Знаковые цитаты
It's never the bullet that kills you. It's the fall.
— Джим Мориарти
Контекст:
Мориарти произносит это во время их ментальной схватки у Рейхенбахского водопада в "чертогах разума" Шерлока. Он насмехается над Шерлоком, намекая, что его настоящая битва — не с внешним врагом, а с самим собой.
Значение:
Эта фраза имеет двойной смысл. Буквально она относится к падению с высоты (например, с крыши больницы или с водопада). Метафорически она означает, что настоящая гибель — это не само событие (пуля), а моральное падение, потеря себя, спуск в безумие или отчаяние, которое ему предшествует.
Elementary, my dear Watson.
— Шерлок Холмс
Контекст:
Шерлок произносит эту фразу в своей викторианской версии, что усиливает ощущение классического сеттинга и является своего рода "фансервисом" для зрителей.
Значение:
Это культовая фраза, которую, как ни странно, Холмс никогда не произносил в оригинальных произведениях Конан Дойла. Ее включение в этот эпизод является данью уважения популярному образу Шерлока Холмса в массовой культуре и подчеркивает игровую, стилизованную природу викторианской части фильма.
Moriarty is dead. More importantly, I know exactly what he's going to do next.
— Шерлок Холмс
Контекст:
Шерлок говорит это Майкрофту и остальным в самолете, после того как "просыпается" из своих "чертогов разума". Это финальная точка его расследования и отправная точка для событий четвертого сезона.
Значение:
Ключевой вывод, к которому приходит Шерлок в конце своего ментального путешествия. Он осознает, что Мориарти действительно мертв, но его гениальный ум предвидел это и запустил в действие посмертный план. Это меняет фокус с вопроса "как он выжил?" на "что он запланировал?".