Очень странные дела
Ностальгический научно-фантастический хоррор, который окутывает ощущением детского приключения перед лицом потустороннего ужаса, словно потерянная VHS-кассета из 80-х.
Очень странные дела
Очень странные дела

Stranger Things

"One last adventure."

15 июля 2016 — 01 июля 2022 United States of America 5 сезонов 42 эпизодов Продолжается ⭐ 8.6 (18,763)
В ролях: Милли Бобби Браун, Финн Вулфхард, Гейтен Матараццо, Калеб Маклафлин, Дэвид Харбор
драма Sci-Fi & Fantasy детектив
Сила дружбы и преданности Противостояние добра и зла Взросление и потеря невинности Изгои против системы

Очень странные дела - Цитаты из фильма

Знаковые цитаты

Mornings are for coffee and contemplation.

— Джим Хоппер

Контекст:

Сезон 1, Эпизод 1: "Глава первая: Исчезновение Уилла Байерса". Хоппер произносит эту фразу в полицейском участке, когда его пытаются отвлечь от утреннего ритуала.

Значение:

Эта фраза стала визитной карточкой Хоппера, идеально отражая его усталый, но вдумчивый характер в начале сериала. Она показывает его желание сохранять рутину и спокойствие в мире, который начинает погружаться в хаос.

Friends don't lie.

— Одиннадцать

Контекст:

Сезон 1, Эпизод 5: "Глава пятая: Блоха и акробат". Одиннадцать говорит это Майку, когда он обвиняет её во лжи по поводу Уилла, напоминая ему о его же словах.

Значение:

Это одно из первых и главных правил, которому Майк учит Одиннадцатую. Для неё, выросшей во лжи и манипуляциях в лаборатории, эта простая истина становится моральным ориентиром и основой её отношений с друзьями. Цитата символизирует чистоту и важность доверия.

She's our friend, and she's crazy!

— Дастин Хендерсон

Контекст:

Сезон 1, Эпизод 2: "Глава вторая: Чудак с Мейпл-стрит". Дастин говорит это, когда спорит с Лукасом о том, стоит ли доверять Одиннадцатой, после того как она силой мысли захлопнула дверь.

Значение:

Фраза, полная детской непосредственности и восхищения, идеально описывает отношение ребят к Одиннадцатой. Они принимают её сверхъестественные способности не со страхом, а с восторгом, что подчеркивает уникальность их дружбы.

I dump your ass.

— Макс Мэйфилд и Одиннадцать

Контекст:

Сезон 3, Эпизод 2: "Глава вторая: Крысы из супермаркета". Макс говорит это Одиннадцатой, когда та расстроена поведением Майка, и позже Одиннадцать повторяет эту фразу самому Майку, разрывая с ним отношения.

Значение:

Эта фраза символизирует женскую дружбу и обретение уверенности в себе для Одиннадцатой и Макс. Подруга учит её, что она не обязана терпеть плохое отношение, даже от любимого человека. Это важный момент их взросления и становления как личностей.