Teen Wolf
"Watch your pack."
Волчонок - Цитаты из фильма
Знаковые цитаты
I'm 147 pounds of pale skin and fragile bones. Sarcasm is my only defense.
— Стайлз Стилински
Контекст:
Произнесена в 1 сезоне, когда Стайлз и Скотт сталкиваются с очередной опасностью. Стайлз объясняет, почему он постоянно язвит, указывая на свою физическую слабость по сравнению с оборотнями и охотниками вокруг него.
Значение:
Эта цитата идеально характеризует Стайлза в начале сериала. Будучи обычным человеком в мире сверхъестественных существ, он использует свой острый ум и сарказм как механизм защиты и способ справляться со страхом. Она подчеркивает его уязвимость и одновременно его главное оружие — интеллект и юмор.
Be your own anchor.
— Мелисса МакКолл
Контекст:
Мелисса говорит это Скотту в 3 сезоне, когда он теряет контроль, так как его отношения с Эллисон, его предыдущим якорем, закончились. Этот совет помогает Скотту осознать, что он сам может быть источником своей силы и контроля, что является важным шагом на пути к становлению Истинным Альфой.
Значение:
Эта фраза становится одной из центральных идей для Скотта и других оборотней. «Якорь» — это то, что помогает им сохранять человечность и контролировать свои животные инстинкты. Обычно это человек, к которому оборотень испытывает сильные чувства. Совет Мелиссы означает, что нельзя полагаться только на других для самоконтроля; нужно найти силу внутри себя. Это символ эмоциональной зрелости и самодостаточности.
Not all monsters do monstrous things.
— Лидия Мартин
Контекст:
Лидия произносит эту фразу в одном из диалогов, обсуждая дилемму, с которой они столкнулись. Она защищает кого-то из сверхъестественных существ, доказывая, что их нельзя судить только по их природе, а нужно смотреть на их действия и намерения.
Значение:
Эта цитата является квинтэссенцией одной из главных тем сериала: внешность и природа не определяют поступки. Лидия, столкнувшись с миром сверхъестественного, понимает, что настоящими монстрами часто оказываются люди, а те, кого считают чудовищами, могут быть героями. Эта фраза — утверждение морального кодекса стаи Скотта.