The Avengers
"Some assembly required."
Мстители - Цитаты из фильма
Знаковые цитаты
Genius, billionaire, playboy, philanthropist.
— Тони Старк
Контекст:
Во время напряженного спора на борту Геликарриера Мстители обсуждают свои роли и мотивы. Стив Роджерс обвиняет Старка в том, что он не герой, а просто прячется за костюмом, что провоцирует этот знаменитый ответ.
Значение:
Эта фраза — квинтэссенция самооценки и публичного образа Тони Старка. В ответ на упрек Капитана Америки: «Сними костюм, кто ты без него?», Старк перечисляет свои ключевые качества, подчеркивая, что его личность не сводится к броне Железного Человека. Цитата идеально отражает его уверенность в себе и сарказм.
That's my secret, Cap: I'm always angry.
— Брюс Бэннер
Контекст:
В начале битвы за Нью-Йорк Капитан Америка говорит Бэннеру, что сейчас самое время «разозлиться». Бэннер со спокойной улыбкой произносит эту фразу и мгновенно превращается в Халка, готового к бою, демонстрируя свой новообретенный контроль.
Значение:
Эта цитата знаменует ключевой поворот в развитии персонажа Брюса Бэннера. Он раскрывает, что научился не подавлять свой гнев, а жить с ним, что дает ему контроль над трансформацией в Халка. Это показывает его принятие своей двойственной натуры и превращение проклятия в силу.
We have a Hulk.
— Тони Старк
Контекст:
Во время противостояния в пентхаусе Башни Старка Локи угрожает Тони, заявляя: «У меня армия». Тони спокойно наливает себе выпить и парирует: «А у нас есть Халк». Сразу после этого Брюс Бэннер прибывает на место битвы.
Значение:
Эта короткая, но мощная фраза демонстрирует newfound-уверенность Старка в силе своей команды. После того как Локи хвастается своей армией, Старк противопоставляет ей не технологии или оружие, а непредсказуемую и неудержимую мощь Халка. Цитата символизирует принятие командой самого «нестабильного» ее члена как своего главного козыря.
There's only one God, ma'am. And I'm pretty sure he doesn't dress like that.
— Стив Роджерс
Контекст:
После первой встречи и стычки с Тором на борту квинджета Черная Вдова говорит, что Тор и Локи — «практически боги». Капитан Америка, будучи человеком своей эпохи, отвечает этой фразой, выражая свое недоверие.
Значение:
Эта цитата подчеркивает происхождение Стива Роджерса — он человек из 1940-х с традиционными ценностями и верой. Фраза показывает его приземленность и скептицизм по отношению к концепции «богов» из других миров, даже после встречи с Тором. Она также служит комическим элементом, демонстрируя культурный разрыв между ним и современным миром.