Человек-слон
Мрачная индустриальная драма, вызывающая глубокое сострадание; визуальная поэма о человеческом достоинстве, пробивающемся сквозь уродливую оболочку.
Человек-слон
Человек-слон

The Elephant Man

"A true story of courage and human dignity."

09 октября 1980 United States of America 124 мин ⭐ 8.1 (3,739)
Режиссер: Дэвид Линч
В ролях: Энтони Хопкинс, Джон Хёрт, Anne Bancroft, Джон Гилгуд, Уэнди Хиллер
драма история
Человеческое достоинство против дегуманизации Лицемерие и жестокость общества Внешнее и внутреннее уродство Сострадание и эксплуатация
Бюджет: $5,000,000
Сборы: $26,000,000

Человек-слон - Цитаты из фильма

Знаковые цитаты

I am not an animal! I am a human being! I... am... a man!

— Джон Меррик

Контекст:

Загнанный в угол разъяренной толпой на лондонском вокзале, Меррик, с которого сорвали капюшон, кричит эти слова в лицо своим преследователям. Это кульминационный момент его страданий и одновременно его триумфа как личности.

Значение:

Это самая известная и мощная цитата фильма. Она является отчаянным криком души человека, доведенного до предела унижениями. В этой фразе заключена вся суть борьбы Меррика за право на достоинство и признание его человеческой сущности. Это момент, когда его долгое терпение лопается, и он впервые заявляет о себе миру не как о пассивной жертве, а как о человеке.

Never. Oh, never. Nothing will die. The stream flows, the wind blows, the cloud fleets, the heart beats. Nothing dies.

— Джон Меррик (цитирует Теннисона)

Контекст:

Меррик произносит эти слова в разговоре с доктором Тривзом, показывая ему фотографию своей красивой матери и размышляя о жизни и смерти. Это тихий и созерцательный момент, демонстрирующий его интеллект и духовность.

Значение:

Эта цитата раскрывает глубину и поэтичность натуры Меррика. Он говорит о вечности и бессмертии, возможно, предчувствуя собственную близкую смерть. Слова о том, что "ничто не умирает", придают его трагической судьбе философское и трансцендентное измерение, предполагая, что его дух и история останутся жить.

My life is full because I know that I am loved.

— Джон Меррик

Контекст:

Джон говорит это ближе к концу фильма, выражая свою благодарность доктору Тривзу и миссис Кендал после посещения театра. Он осознает, что, несмотря на скорый конец, его жизнь не была прожита зря, так как он познал любовь и дружбу.

Значение:

Эта фраза подводит итог его преображению. Несмотря на всю пережитую боль, короткий период, когда он был окружен заботой и дружбой, наполнил его жизнь смыслом. Это показывает, что для него главным сокровищем было не физическое здоровье или нормальная внешность, а простое человеческое тепло и любовь. Он обрел то, чего желал больше всего.