Перейти к содержимому
Молчание ягнят
Психологический триллер, погружающий в леденящую душу игру разумов, где охота на монстра заставляет заглянуть в собственную бездну под пристальным взглядом чистого зла.
Молчание ягнят
Молчание ягнят

The Silence of the Lambs

"To enter the mind of a killer she must challenge the mind of a madman."

14 февраля 1991 United States of America 119 мин 8.3 (17,141)

Режиссер: Джонатан Демми

В ролях: Джоди Фостер, Энтони Хопкинс, Скотт Гленн, Тед Левайн, Энтони Хилд

драма криминал триллер Женщина в мужском мире и феминизм Природа зла и его двойственность Травма, память и искупление Трансформация и становление идентичности
Бюджет: $19,000,000
Сборы: $272,742,922

Молчание ягнят — Цитаты из фильма

Знаковые цитаты

A census taker once tried to test me. I ate his liver with some fava beans and a nice Chianti.
— Ганнибал Лектер

Контекст

Лектер произносит эту фразу во время своей первой встречи с Клариссой Старлинг. Он говорит это с леденящим спокойствием после того, как она пытается применить к нему стандартные психологические методики, показывая ей, насколько он опасен и непредсказуем.

Значение

Эта цитата мгновенно характеризует Лектера как человека, который не только является каннибалом, но и обладает извращенным, черным чувством юмора и утонченным вкусом. Она демонстрирует его полное отсутствие раскаяния и даже гордость за свои преступления, смешивая ужас с обыденностью гурманства, что делает его образ еще более пугающим. Эта фраза стала одной из самых известных в истории кино.

Well, Clarice... have the lambs stopped screaming?
— Ганнибал Лектер

Контекст

Лектер произносит эту фразу в самом конце фильма, во время телефонного разговора с Клариссой после своего побега. Она празднует свое вступление в должность агента ФБР, и его звонок служит напоминанием о том, что он на свободе и что их странные отношения не закончены.

Значение

Это ключевая фраза, которая подводит итог психологической связи между Лектером и Клариссой и раскрывает название фильма. Вопрос Лектера не о реальных ягнятах, а о внутренней травме Клариссы. Он спрашивает, принесло ли ей спасение Кэтрин Мартин и поимка Буффало Билла долгожданный покой и избавление от чувства вины, преследовавшего её с детства.

We covet what we see every day.
— Ганнибал Лектер

Контекст

Лектер говорит это Клариссе во время их последней встречи в импровизированной клетке. Это его финальная загадка, которая в итоге помогает Клариссе понять, что первая жертва, Фредерика Биммел, знала своего убийцу, что и выводит её на след Буффало Билла.

Значение

Это одна из ключевых подсказок, которую Лектер дает Клариссе. Фраза имеет двойной смысл. На поверхностном уровне она намекает на то, как Буффало Билл выбирает своих жертв — он желает того, что видит вокруг себя. На более глубоком уровне, это философское замечание о природе человеческого желания и зависти, которое является ключом к пониманию мотивации убийцы.

I'm having an old friend for dinner.
— Ганнибал Лектер

Контекст

Это последняя фраза, которую Лектер говорит Клариссе по телефону в финале фильма. Сказав это, он вешает трубку и начинает следовать за доктором Чилтоном, своим бывшим тюремщиком, в толпе, давая понять зрителю, какой будет его следующая трапеза.

Значение

Эта фраза — блестящий пример черного юмора и игры слов Лектера. Она буквально означает, что он собирается поужинать со старым другом, но зловещий подтекст, учитывая его каннибализм, заключается в том, что его «старый друг» (доктор Чилтон) и есть сам ужин. Это подчеркивает его неизменную хищническую натуру, даже на свободе.

Узнайте больше об этом фильме

Погрузитесь глубже в конкретные аспекты фильма с нашими детальными страницами анализа

Смотрите также