Перейти к содержимому
Свидетель обвинения
Судебная драма, окутанная туманом лжи и страсти, где каждое слово — потенциальный приговор, а истина мерцает обманчивым бликом в монокле хитроумного адвоката.
Свидетель обвинения
Свидетель обвинения

Witness for the Prosecution

"The most electrifying entertainment of our time!"

17 декабря 1957 United States of America 116 мин 8.2 (1,549)

Режиссер: Billy Wilder

В ролях: Tyrone Power, Марлен Дитрих, Charles Laughton, Elsa Lanchester, John Williams

драма криминал детектив Обман и манипуляция Несовершенство правосудия Страсть и одержимость Противостояние логики и интуиции
Бюджет: $3,000,000
Сборы: $9,000,000

Свидетель обвинения — Цитаты из фильма

Знаковые цитаты

My Lord, may I have a glass of water?
— Кристина Воул

Контекст

Кристина находится на трибуне для свидетелей и дает показания, которые могут отправить её мужа на виселицу. В самый напряженный момент, когда все в зале замерли, она просит воды, что показывает её как абсолютно бесчувственную и хладнокровную женщину, усиливая эффект от её предательства.

Значение

Эта простая фраза, сказанная ледяным тоном во время дачи показаний против мужа, демонстрирует её невероятное самообладание и холодный расчет. Она — актриса на сцене суда, и этот момент подчеркивает её мастерство в управлении ситуацией и эмоциями окружающих.

The prosecution rests... but I don't.
— Сэр Уилфрид Робартс

Контекст

Сказано в зале суда после того, как прокурор завершил представление своих доказательств. Сэр Уилфрид дает понять, что для него битва только начинается, и он не намерен опускать руки, несмотря на, казалось бы, безнадежное положение.

Значение

Эта фраза отражает упорство и несгибаемый дух сэра Уилфрида. Даже когда кажется, что все улики против его клиента, а сторона обвинения уверена в победе, он не сдается. Цитата показывает его готовность бороться до конца и искать правду там, где другие ее уже не видят.

If you were a woman, Miss Plimsoll, I would strike you.
— Сэр Уилфрид Робартс

Контекст

Произносится во время одной из многочисленных словесных перепалок с мисс Плимсолл, которая в очередной раз пытается ограничить его в чем-либо (например, в курении сигар) ради его же блага. Эта фраза — его способ выразить раздражение в комичной форме.

Значение

Эта цитата — яркий пример остроумных и саркастичных диалогов между сэром Уилфридом и его медсестрой. Она показывает их своеобразные, полные юмора отношения и одновременно подчеркивает вспыльчивый, но в глубине души добродушный характер адвоката.