Твоя апрельская ложь
Эмоциональная драма о музыке, исцеляющей душу, подобно тому как весенний свет пробивается сквозь серые тучи, оставляя после себя яркую, но мимолетную радугу.
Твоя апрельская ложь
Твоя апрельская ложь

四月は君の嘘

10 октября 2014 — 20 марта 2015 Japan 1 сезон 22 эпизода Завершен ⭐ 8.6 (1,071)
В ролях: Нацуки Ханаэ, Риса Танэда, Аянэ Сакура, Рёта Осака, Сидзука Исигами
драма мультфильм комедия
Преодоление травмы и исцеление через музыку Скоротечность жизни и красота момента Сила любви и дружбы Свобода самовыражения в искусстве

Твоя апрельская ложь - Цитаты из фильма

Знаковые цитаты

音楽は自由だ。

— Каори Миядзоно

Контекст:

Каори говорит это Косэю, чтобы вдохновить его отойти от строгого следования партитуре и начать играть так, как чувствует его сердце. Эта идея становится лейтмотивом всего сериала и трансформации главного героя.

Значение:

"Музыка — это свобода". Эта фраза является квинтэссенцией философии Каори и главной идеей, которую она пытается донести до Косэя. Она противопоставляет творческую свободу технической безупречности, призывая вкладывать в исполнение душу.

君がいた。忘れられない春になる。

— Косэй Арима

Контекст:

Эта фраза звучит в самом конце 22-го эпизода, после прочтения письма Каори. Косэй принимает её смерть, но также и тот бесценный дар, который она ему оставила — воспоминания и способность снова видеть мир в цвете.

Значение:

"Ты была там. Это будет весна, которую я никогда не забуду". Эта цитата из письма Каори в финале, которое читает Косэй, отражает огромное влияние, которое она оказала на его жизнь. Весна, которая раньше была для него лишь временем года, теперь навсегда связана с ней.

星は夜輝くんだぜ。

— Рёта Ватари

Контекст:

Ватари говорит это, чтобы подбодрить Косэя или Цубаки после неудачи. Это показывает его более глубокую, философскую сторону, скрытую за образом беззаботного спортсмена.

Значение:

"Звезды сияют лишь ночью". Эта фраза — метафора того, что трудности и невзгоды (ночь) необходимы для того, чтобы проявить свой истинный талант и силу (сияние звезд). Это цитата о стойкости и преодолении.

私を置いていかないで。

— Цубаки Савабэ

Контекст:

Она произносит это в слезах, когда понимает, что мир Косэя расширяется далеко за пределы их общего детства. Это поворотный момент в осознании ею своих чувств.

Значение:

"Не оставляй меня". Это крик души Цубаки, когда она осознает, что Косэй, увлеченный музыкой и Каори, отдаляется от нее. Фраза выражает её страх потерять его и остаться в прошлом, в то время как он движется вперед.