ようこそ実力至上主義の教室へ
Добро пожаловать в класс превосходства - Цитаты из фильма
Знаковые цитаты
全ての人間は道具でしかない。過程は関係ない。どんな犠牲を払おうと構わない。この世は勝利が全てだ。最後にオレが勝ってさえいれば、それでいい。
— Киётака Аянокоджи
Контекст:
Эта фраза произносится во внутреннем монологе Аянокоджи в финале 1 сезона (12 эпизод), после того как он успешно реализовал свой план по победе класса D в экзамене на необитаемом острове, манипулируя всеми, включая Хорикиту. Этот момент является шокирующим откровением для зрителя, полностью меняющим восприятие главного героя.
Значение:
Перевод: «Все люди — не более чем инструменты. Неважно, как это будет достигнуто. Неважно, чем придется пожертвовать. В этом мире победа — это всё. Пока я побеждаю в конце, это всё, что имеет значение». Эта цитата является квинтэссенцией философии Аянокоджи. Она раскрывает его безжалостную и утилитарную натуру, показывая, что он не испытывает эмоциональной привязанности к людям и видит в них лишь средства для достижения своих целей.
勝利がすべてではないが、勝利への欲求はそうだ。
— Начальная заставка (цитата Винса Ломбарди)
Контекст:
Эта цитата появляется в одной из серий как эпиграф, отражая основную философию, на которой построена соревновательная система школы. Она иллюстрирует психологическое давление, оказываемое на учеников, и объясняет их зачастую крайние методы борьбы.
Значение:
Перевод: «Победа — это не всё, но желание победить — это всё». Эта цитата задает тон всему сериалу. Она подчеркивает, что важен не сам факт победы, а неутолимая воля и стремление к ней. В контексте школы Кодо Икусэй это означает, что ученики должны быть постоянно мотивированы на борьбу, и именно это желание является их главной движущей силой.
俺を解放してくれるのは、あんたじゃない。俺を埋めてくれるのも、あんたじゃない。
— Какэру Рюэн
Контекст:
Рюэн произносит это в 12 эпизоде 2 сезона после того, как Аянокоджи жестоко избивает его и его людей на крыше, полностью разрушив его план и сломив его авторитет. Несмотря на физическое и моральное поражение, эта фраза показывает, что дух Рюэна не сломлен окончательно.
Значение:
Перевод: «Не ты меня освободишь. И не ты меня похоронишь». Эта фраза отражает непокорный и дерзкий характер Рюэна. Даже после полного поражения от Аянокоджи, он отказывается признавать его абсолютную власть над собой. Цитата говорит о его внутренней силе и о том, что он сам определяет свою судьбу, а не позволяет кому-то другому, даже победителю, решать за него.