Tropa de Elite 2
Элитный отряд: Враг внутри - Цитаты из фильма
Знаковые цитаты
O sistema é foda, parceiro.
— Роберту Насименту
Контекст:
Насименту произносит эту фразу в разговоре, выражая свое разочарование и бессилие перед всеобъемлющей коррупцией, с которой он столкнулся на новом посту.
Значение:
Перевод: «Система — та еще дрянь, дружище» (дословно: «Система — пиз*ец, партнер»).
Эта фраза стала культовой и вышла далеко за пределы фильма, превратившись в мем. Она идеально суммирует главную идею фильма: осознание героем того, что бороться с отдельными преступниками бессмысленно, когда вся государственная структура коррумпирована и работает по своим неписаным законам.
Pensaram que eu ia cair pra baixo, mas eu caí pra cima.
— Роберту Насименту
Контекст:
Насименту говорит это, комментируя свое назначение на высокую должность в Секретариате Безопасности сразу после скандала с тюремным бунтом.
Значение:
Перевод: «Они думали, я упаду вниз, но я упал наверх».
Фраза отражает иронию ситуации, в которой оказывается Насименту. После провальной, с точки зрения общественности, операции в тюрьме, которая должна была разрушить его карьеру, его, наоборот, повышают. Это показывает абсурдность политической системы, где публичные скандалы могут приводить к неожиданному карьерному росту, если это выгодно власть имущим.
Mas o que eu posso afirmar com certeza, senhores deputados, é que o policial não puxa esse gatilho sozinho.
— Роберту Насименту
Контекст:
Насименту произносит эти слова во время своего выступления в Национальном конгрессе, раскрывая всю схему коррупции и называя имена высокопоставленных чиновников.
Значение:
Перевод: «Но что я могу утверждать с полной уверенностью, господа депутаты, так это то, что полицейский не нажимает на курок в одиночку».
Ключевая фраза из его финальной обличительной речи перед парламентской комиссией. Она подводит итог всему фильму, прямо обвиняя политиков и всю систему в том, что они являются истинными виновниками насилия, а рядовые полицейские — лишь их оружие.