Форрест Гамп
Сентиментальная драма, окутанная ностальгией, словно перышко, летящее по ветру судьбы сквозь бурную историю Америки.
Форрест Гамп
Форрест Гамп

Forrest Gump

"The world will never be the same once you've seen it through the eyes of Forrest Gump."

23 июня 1994 United States of America 142 мин ⭐ 8.5 (28,687)
Режиссер: Роберт Земекис
В ролях: Том Хэнкс, Робин Райт, Гэри Синиз, Салли Филд, Майкелти Уильямсон
драма комедия мелодрама
Судьба против случайности Невинность и простодушие в сложном мире Американская история глазами "маленького человека" Любовь и преданность
Бюджет: $55,000,000
Сборы: $677,387,716

Форрест Гамп - Цитаты из фильма

Знаковые цитаты

My mama always said, 'Life was like a box of chocolates. You never know what you're gonna get.'

— Форрест Гамп

Контекст:

Форрест произносит эту цитату, сидя на автобусной остановке и предлагая шоколадную конфету своей собеседнице. Эта фраза, которой его научила мать, является отправной точкой для его рассказа о своей жизни.

Значение:

Эта фраза стала квинтэссенцией философии фильма. Она говорит о непредсказуемости жизни и необходимости принимать её такой, какая она есть, с готовностью к любым сюрпризам. Это символ принятия судьбы и отказа от попыток всё контролировать.

Run, Forrest, run!

— Дженни Карран

Контекст:

Юная Дженни кричит это Форресту, когда его преследуют мальчишки на велосипеде. В этот момент Форрест, убегая, ломает свои ортопедические скобы и впервые осознает свою способность к быстрому бегу.

Значение:

Изначально это был совет, как спастись от хулиганов, но фраза стала лейтмотивом всей жизни Форреста. Бег становится для него способом преодоления любых трудностей: физических (скобы на ногах), социальных (издевательства) и эмоциональных (горе). Эта фраза — символ движения вперед, несмотря ни на что.

Stupid is as stupid does.

— Форрест Гамп (цитируя свою мать)

Контекст:

Форрест несколько раз повторяет эту фразу на протяжении фильма, обычно в ответ на то, что кто-то называет его глупым. Это его жизненное кредо, которому научила его мать.

Значение:

Эта фраза — простой, но глубокий ответ на обвинения в глупости. Смысл в том, что человека следует судить не по его умственным способностям (IQ), а по его поступкам. Форрест, которого называют "дураком", совершает героические, добрые и успешные поступки, в то время как многие "умные" люди вокруг него ведут себя деструктивно.

I'm not a smart man... but I know what love is.

— Форрест Гамп

Контекст:

Форрест говорит это Дженни в один из моментов её душевных метаний. Он пытается объяснить ей простоту и безусловность своих чувств на фоне её сложных и запутанных отношений с миром.

Значение:

Эта цитата подчёркивает центральную тему фильма: превосходство эмоционального интеллекта и сердечной доброты над интеллектуальными способностями. Форрест признает свои умственные ограничения, но утверждает свою компетентность в самом главном — в любви. Это его главное знание и главная ценность.