Gone with the Wind
"The greatest romance of all time!"
Унесённые ветром - Цитаты из фильма
Знаковые цитаты
Frankly, my dear, I don't give a damn.
— Ретт Батлер
Контекст:
Финальная сцена фильма. После смерти Мелани Скарлетт осознает, что на самом деле любит Ретта, и умоляет его не уходить. Она спрашивает: «Куда же я пойду? Что я буду делать?». Ретт произносит эту фразу, поворачивается и уходит, оставляя ее одну.
Значение:
Эта фраза, ставшая одной из самых знаменитых в истории кино, символизирует окончательное разочарование Ретта в Скарлетт. Это момент его эмоционального освобождения от многолетней разрушительной любви. Его безразличие — это кульминация боли и осознания того, что он больше не может и не хочет бороться за женщину, которая его не ценит.
After all, tomorrow is another day.
— Скарлетт О’Хара
Контекст:
Самая последняя фраза фильма. После того, как Ретт уходит, Скарлетт падает в отчаянии на ступени лестницы. Но затем она вспоминает о Таре, своем источнике силы. Она встает и с решимостью произносит эту фразу, глядя в будущее.
Значение:
Эта цитата является квинтэссенцией характера Скарлетт — ее неиссякаемого оптимизма и воли к жизни. Даже в самый темный час, потеряв все, она находит в себе силы не сдаваться и отложить отчаяние на потом. Фраза символизирует надежду и веру в то, что всегда есть шанс все исправить.
As God is my witness, I'll never be hungry again.
— Скарлетт О’Хара
Контекст:
Скарлетт возвращается в разоренную Тару и обнаруживает, что ее мать умерла, отец сошел с ума, а в доме нет еды. В отчаянии она идет в огород, находит гнилую редьку, пытается ее съесть, и ее рвет. После этого она встает на фоне заката и произносит эту клятву.
Значение:
Это клятва, которая становится поворотным моментом в развитии персонажа Скарлетт. Она знаменует конец ее юности и начало безжалостной борьбы за выживание. Эта фраза показывает ее решимость преодолеть нищету и голод любой ценой, даже если для этого придется «воровать или убивать».
You should be kissed and often, and by someone who knows how.
— Ретт Батлер
Контекст:
Эта фраза звучит во время их первой долгой беседы в библиотеке на балу в «Двенадцати Дубах», после того как Скарлетт пытается манипулировать им. Ретт разгадывает ее игру и вместо того, чтобы поддаться, говорит ей эту дерзкую фразу.
Значение:
Эта фраза раскрывает сущность отношений Ретта и Скарлетт. Ретт видит за ее кокетством и манипуляциями неудовлетворенную страсть и желание быть любимой по-настоящему. Он бросает ей вызов, утверждая, что только он способен понять ее истинную природу и дать ей то, в чем она нуждается, в отличие от сдержанного Эшли.