切腹
"What befalls others today, may be your own fate tomorrow."
Харакири - Цитаты из фильма
Знаковые цитаты
所詮、侍の面目など、上辺だけのものに過ぎませぬ
— Хансиро Цугумо
Контекст:
Хансиро произносит эти слова в поместье Ии, прежде чем начать свой рассказ. Это прямой вызов советнику Сайто и всем присутствующим самураям, задающий тон всему последующему повествованию и разоблачению.
Значение:
"В конце концов, то, что мы называем честью самурая, — это не более чем фасад". Эта фраза является квинтэссенцией всего фильма. Она прямо формулирует главную идею о лицемерии кодекса Бусидо и пустоте формальной чести, которую клан Ии так рьяно защищает.
What befalls others today, may be your own fate tomorrow.
— Хансиро Цугумо
Контекст:
Эта фраза произносится во время напряженного диалога Хансиро с советником клана. Она служит предостережением и намеком на то, что его история имеет более глубокие и опасные последствия для клана Ии, чем они могут себе представить.
Значение:
"То, что сегодня постигло других, завтра может стать вашей собственной судьбой". Эта цитата подчеркивает универсальность поднимаемых в фильме проблем. Хансиро предупреждает, что несправедливость и жестокость системы могут коснуться любого, даже тех, кто сегодня находится у власти.
The suspicious mind conjures its own demons.
— Хансиро Цугумо
Контекст:
Хансиро говорит это, комментируя отношение клана к ронинам, которые приходят с просьбой совершить сэппуку. Он указывает на то, что их жестокость порождена их собственным недоверием и цинизмом.
Значение:
"Подозрительный ум сам создает своих демонов". Эта цитата критикует предвзятость и цинизм клана Ии. Они изначально видят в Мотомэ и Хансиро лишь обманщиков, не пытаясь понять их истинные мотивы и отчаянное положение. Их подозрительность и приводит к трагедии.