Хочу съесть твою поджелудочную железу
Эмоциональная драма о неизбежной утрате, сотканная из мимолетных мгновений радости и горькой иронии судьбы, подобно хрупким лепесткам сакуры, уносимым ветром.
Хочу съесть твою поджелудочную железу
Хочу съесть твою поджелудочную железу

君の膵臓をたべたい

"This is a story about an unforgettable spring..."

01 сентября 2018 Japan 108 мин ⭐ 8.2 (1,673)
Режиссер: Синъитиро Усидзима
В ролях: 高杉真宙, Lynn, Юкиё Фудзии, Юма Утида, Дзюн Фукусима
драма мультфильм мелодрама
Ценность жизни и неизбежность смерти Отношения и их преобразующая сила Противопоставление судьбы и выбора Поиск себя и взросление
Сборы: $33,748,006

Хочу съесть твою поджелудочную железу - Цитаты из фильма

Знаковые цитаты

君の膵臓をたべたい (Kimi no suizō o tabetai)

— Сакура Ямаути и Харуки Сига

Контекст:

Фраза звучит несколько раз. Ключевой момент — когда Харуки читает последнее письмо Сакуры, где она пишет ему эти слова, и он мысленно отвечает ей тем же, полностью осознав глубину их связи.

Значение:

Буквально «Я хочу съесть твою поджелудочную». Эта фраза является центральным символом фильма и их уникальным способом выражения глубочайшей привязанности и восхищения. Это их личный код, означающий желание быть похожим на другого, впитать его душу и лучшие качества. В конечном счете, это их эквивалент признания в любви.

偶然じゃない。私達は、皆、自分で選んでここに来たの。 (Gūzen janai. Watashitachi wa, minna, jibun de erande koko ni kita no.)

— Сакура Ямаути

Контекст:

Сакура говорит это Харуки во время одной из их бесед, объясняя, почему она считает их встречу значимой и предопределенной не роком, а их собственными жизненными путями, которые пересеклись.

Значение:

«Это не случайность. Мы все сами выбрали прийти сюда». Эта цитата отражает философию Сакуры о том, что их встреча с Харуки не была простой случайностью или судьбой, а результатом множества их собственных осознанных и неосознанных выборов. Она подчеркивает идею о том, что люди сами строят свои связи и свою жизнь.

生きるっていうのはね、きっと誰かと心を通わせること。そのことを指して、生きるって呼ぶんだよ。(Ikiru tte iu no wa ne, kitto dareka to kokoro o kayowaseru koto. Sono koto o sashite, ikiru tte yobu n da yo.)

— Сакура Ямаути (в дневнике)

Контекст:

Харуки читает эти строки в дневнике Сакуры уже после её смерти. Это откровение становится для него кульминацией, помогая ему осознать, чему научила его Сакура, и давая силы жить дальше, строя отношения с другими.

Значение:

«Я думаю, жить — это значит иметь связи с другими людьми... Если ты один, ты не можешь сказать, что живёшь». Эта фраза является квинтэссенцией главной идеи фильма. Она прямо говорит о том, что смысл жизни заключается в отношениях — в том, чтобы любить, ненавидеть, радоваться и быть вместе с кем-то. Именно это послание в конечном итоге меняет Харуки.