Убить Билла: Кровавое дело целиком
Кровавая одиссея мести, исполненная в жанре нео-вестерна, ощущается как элегантный танец со смертью под виртуозный саундтрек, где каждый взмах катаны — это мазок на холсте ярости.
Убить Билла: Кровавое дело целиком
Убить Билла: Кровавое дело целиком

Kill Bill: The Whole Bloody Affair

27 марта 2011 Japan 247 мин ⭐ 8.0 (1,084)
Режиссер: Квентин Тарантино
В ролях: Ума Турман, Люси Лью, Вивика А. Фокс, Майкл Медсен, Дэрил Ханна
криминал боевик триллер
Месть и её последствия Женская сила и феминизм Противостояние прошлого и будущего Смешение культур и жанров
Бюджет: $55,000,000

Убить Билла: Кровавое дело целиком - Цитаты из фильма

Знаковые цитаты

Revenge is a dish best served cold.

— Старая клингонская пословица (эпиграф)

Контекст:

Эта фраза появляется на черном экране в самом начале фильма, предваряя всю историю. Она служит эпиграфом и основной философской установкой повествования.

Значение:

Эта цитата задает тон всему фильму. Она предполагает, что месть — это не импульсивный акт, а тщательно спланированное, хладнокровное предприятие. Именно так и действует Невеста: она не спешит, а методично и безжалостно устраняет свои цели одну за другой, спустя годы после нанесенной ей обиды.

Those of you lucky enough to still have your lives, take them with you! However, leave the limbs you've lost. They belong to me now.

— Невеста

Контекст:

Невеста произносит эти слова после того, как в одиночку победила армию «88 бешеных» в ресторане «Дом Голубых Листьев». Она стоит посреди десятков искалеченных, но еще живых бойцов якудза.

Значение:

Эта фраза демонстрирует абсолютную доминацию и безжалостность Невесты после кровавой резни. Она не только победила, но и унизила своих врагов, забрав у них части их тел как трофеи. Цитата подчеркивает её переход от жертвы к хищнику и устанавливает её как неостановимую силу природы.

Silly Caucasian girl likes to play with samurai swords.

— О-Рен Ишии

Контекст:

О-Рен говорит это по-японски своим подручным в «Доме Голубых Листьев» перед началом её дуэли с Невестой. Она недооценивает свою противницу, что в итоге и приводит к её поражению.

Значение:

Эта фраза, сказанная с презрением, отражает уверенность О-Рен в своем превосходстве и её взгляд на Невесту как на чужака, дилетантку, вторгшуюся в мир японских традиций и кодексов. В этой цитате сквозит расовое и культурное высокомерие, которое Невесте предстоит опровергнуть в поединке.

That woman deserves her revenge. And we deserve to die.

— Бадд

Контекст:

Бадд говорит это своему брату Биллу по телефону после того, как Беатрикс расправилась с О-Рен. Он предупреждает Билла, что она придет за ними, и выражает смирение перед грядущим возмездием.

Значение:

Эта цитата, сказанная Баддом, братом Билла, раскрывает неожиданную глубину его персонажа. В отличие от других, он осознает тяжесть их преступления и принимает неизбежность расплаты. В его словах звучит фатализм и усталость от жизни убийцы. Он единственный из «Гадюк», кто понимает, что они сами навлекли на себя гнев Невесты и что её месть — справедлива.

Superman didn't become Superman. Superman was born Superman. When Superman wakes up in the morning, he is Superman. His alter ego is Clark Kent... Clark Kent is how Superman views us. And what are the characteristics of Clark Kent? He's weak, he's unsure of himself, he's a coward. Clark Kent is Superman's critique on the whole human race.

— Билл

Контекст:

Билл произносит этот монолог в финальной части фильма, когда он наконец встречается с Беатрикс лицом к лицу. Он объясняет ей, почему он совершил то, что совершил, раскрывая свою сложную и извращенную логику.

Значение:

Этот монолог — ключ к пониманию философии Билла и его взгляда на Беатрикс. Он сравнивает её с Суперменом — существом, рожденным быть убийцей. По его мнению, её попытка стать «нормальной» (выйти замуж, родить ребенка) была предательством её истинной природы, подобно тому как Супермен притворяется слабым Кларком Кентом. Он не может простить ей не уход, а отказ от своей сущности.