Ужин с придурком
Камерная сатира, где парижский снобизм разбивается о стену искренней глупости. Смех сквозь слезы в замкнутом пространстве, где конструкции из спичек оказываются прочнее человеческих отношений.
Ужин с придурком
Ужин с придурком

Le Dîner de cons

"A feast for the senseless."

15 апреля 1998 France 80 мин ⭐ 7.8 (2,015)
Режиссер: Francis Veber
В ролях: Jacques Villeret, Тьерри Лермитт, Francis Huster, Даниэль Прево, Alexandra Vandernoot
комедия
Относительность глупости Жестокость и социальный снобизм Одиночество Эффект бумеранга (Карма)
Бюджет: $12,500,000
Сборы: $78,599,508

Ужин с придурком - Цитаты из фильма

Знаковые цитаты

Il s'appelle Juste Leblanc. — Ah bon, il n'a pas de prénom ?

— Франсуа Пиньон и Пьер Брошан

Контекст:

Брошан пытается объяснить по телефону, кто придет, но Пиньон запутывается в словах.

Значение:

Культовый диалог, демонстрирующий лингвистическое недопонимание. Пиньон думает, что «Juste» (Просто) — это наречие, подразумевая, что у человека нет имени, только фамилия.

C'est un con, Pierre, mais c'est un con qui t'aime.

— Кристина Брошан (на автоответчике)

Контекст:

Жена Брошана оставляет сообщение, объясняя свой уход.

Значение:

Ключевая фраза, резюмирующая трагедию Пиньона. Даже те, кто видит его глупость, признают его способность любить, которой лишен Брошан.

Il est mignon monsieur Pignon, il est méchant monsieur Brochant.

— Франсуа Пиньон

Контекст:

Пиньон разговаривает сам с собой или пытается шутить в напряженный момент.

Значение:

Детская рифма, которая упрощает конфликт до примитивной, но верной истины. Это подчеркивает инфантильность и чистоту Пиньона.

On a les droits de ce qu'on a écrit !

— Люсьен Шеваль

Контекст:

Сцена проверки имущества Брошана налоговым инспектором.

Значение:

Фраза, ставшая крылатой во Франции. Означает, что за свои слова (и декларации) нужно отвечать.