역도요정 김복주
"Do you like Messi?"
Фея тяжелой атлетики - Цитаты из фильма
Знаковые цитаты
혹시 메시 좋아하세요?
— Ким Бок Чжу
Контекст:
Ким Бок Чжу произносит эту фразу в нескольких эпизодах, когда пытается заговорить с доктором Чон Джэ И. Самый запоминающийся момент — во время одного из их первых разговоров, когда она, нервничая, задаёт этот совершенно неуместный вопрос, вызывая у зрителя одновременно смех и сочувствие.
Значение:
Буквальный перевод: "Вам случайно не нравится Месси?" Эта фраза стала культовой и символизирует неловкие и неуклюжие попытки завязать разговор с человеком, который тебе нравится. Она идеально передаёт очарование и простоту Ким Бок Чжу, которая пытается найти общую тему с доктором, основываясь на своих собственных, весьма специфических интересах.
너는 그냥 너답게, 복주답게.
— Чон Джун Хён
Контекст:
Джун Хён говорит это Бок Чжу в момент, когда она особенно сильно переживает из-за своей неразделённой любви и комплексов. Он утешает её, помогая осознать, что её настоящая сущность — это самое ценное, что у неё есть.
Значение:
"Ты просто будь собой, будь Бок Чжу". Это ключевая фраза, выражающая главную идею сериала о самопринятии. Джун Хён говорит Бок Чжу, что ей не нужно меняться или притворяться кем-то другим, чтобы понравиться. Он ценит её именно за её уникальность, силу и прямоту. Эта цитата подчёркивает его безусловную поддержку.
내가 널 안 보고 있으면 궁금하고, 우울해하면 마음 아프고, 웃으면 기분 좋고, 아프면 걱정돼. 미칠 것 같다고. 이거... 좋아하는 거 맞지?
— Чон Джун Хён
Контекст:
Джун Хён произносит эти слова, когда наконец осознаёт и принимает свои чувства к Бок Чжу. Это поворотный момент в их отношениях, после которого их дружба начинает перерастать в роман.
Значение:
"Если я тебя не вижу, мне интересно, чем ты занята. Если ты расстроена, то я тоже расстраиваюсь. Если улыбаешься, я становлюсь счастливым. Если болеешь, то я начинаю переживать. Мне кажется, что я схожу с ума. Это значит... что ты мне нравишься, верно?" Это трогательное и искреннее признание в любви, которое показывает глубину чувств Джун Хёна. Он описывает любовь не как страсть, а как глубокую эмпатию и сопричастность к жизни другого человека.
누구나 청춘의 한 자락쯤은 아프다.
— Повествование
Контекст:
Эта мысль звучит как лейтмотив в сериале, часто в виде внутреннего монолога или закадрового голоса, особенно в моментах, когда герои сталкиваются с трудностями, будь то в спорте, любви или поиске себя.
Значение:
"У каждого в юности бывает болезненный период". Эта фраза резюмирует тему взросления в сериале. Она говорит о том, что трудности, сомнения и сердечные раны — это неотъемлемая и нормальная часть молодости. Это утешительное послание для зрителей, которое нормализует переживания героев.