Фея тяжелой атлетики
Светлая, как пастельные спортивные костюмы героев, и теплая, как объятия после соревнований, эта романтическая комедия — ода юности, мечте и очаровательной нелепости первой любви.
Фея тяжелой атлетики
Фея тяжелой атлетики

역도요정 김복주

"Do you like Messi?"

16 ноября 2016 — 11 января 2017 South Korea 1 сезон 16 эпизода Завершен ⭐ 8.5 (913)
В ролях: Ли Сон Кён, 남주혁, 경수진, Ли Чжэ Юн, 조혜정
драма комедия
Взросление и поиск себя Первая любовь и дружба Преодоление стереотипов и неуверенности Психологическое давление в спорте

Фея тяжелой атлетики - Цитаты из фильма

Знаковые цитаты

혹시 메시 좋아하세요?

— Ким Бок Чжу

Контекст:

Ким Бок Чжу произносит эту фразу в нескольких эпизодах, когда пытается заговорить с доктором Чон Джэ И. Самый запоминающийся момент — во время одного из их первых разговоров, когда она, нервничая, задаёт этот совершенно неуместный вопрос, вызывая у зрителя одновременно смех и сочувствие.

Значение:

Буквальный перевод: "Вам случайно не нравится Месси?" Эта фраза стала культовой и символизирует неловкие и неуклюжие попытки завязать разговор с человеком, который тебе нравится. Она идеально передаёт очарование и простоту Ким Бок Чжу, которая пытается найти общую тему с доктором, основываясь на своих собственных, весьма специфических интересах.

너는 그냥 너답게, 복주답게.

— Чон Джун Хён

Контекст:

Джун Хён говорит это Бок Чжу в момент, когда она особенно сильно переживает из-за своей неразделённой любви и комплексов. Он утешает её, помогая осознать, что её настоящая сущность — это самое ценное, что у неё есть.

Значение:

"Ты просто будь собой, будь Бок Чжу". Это ключевая фраза, выражающая главную идею сериала о самопринятии. Джун Хён говорит Бок Чжу, что ей не нужно меняться или притворяться кем-то другим, чтобы понравиться. Он ценит её именно за её уникальность, силу и прямоту. Эта цитата подчёркивает его безусловную поддержку.

내가 널 안 보고 있으면 궁금하고, 우울해하면 마음 아프고, 웃으면 기분 좋고, 아프면 걱정돼. 미칠 것 같다고. 이거... 좋아하는 거 맞지?

— Чон Джун Хён

Контекст:

Джун Хён произносит эти слова, когда наконец осознаёт и принимает свои чувства к Бок Чжу. Это поворотный момент в их отношениях, после которого их дружба начинает перерастать в роман.

Значение:

"Если я тебя не вижу, мне интересно, чем ты занята. Если ты расстроена, то я тоже расстраиваюсь. Если улыбаешься, я становлюсь счастливым. Если болеешь, то я начинаю переживать. Мне кажется, что я схожу с ума. Это значит... что ты мне нравишься, верно?" Это трогательное и искреннее признание в любви, которое показывает глубину чувств Джун Хёна. Он описывает любовь не как страсть, а как глубокую эмпатию и сопричастность к жизни другого человека.

누구나 청춘의 한 자락쯤은 아프다.

— Повествование

Контекст:

Эта мысль звучит как лейтмотив в сериале, часто в виде внутреннего монолога или закадрового голоса, особенно в моментах, когда герои сталкиваются с трудностями, будь то в спорте, любви или поиске себя.

Значение:

"У каждого в юности бывает болезненный период". Эта фраза резюмирует тему взросления в сериале. Она говорит о том, что трудности, сомнения и сердечные раны — это неотъемлемая и нормальная часть молодости. Это утешительное послание для зрителей, которое нормализует переживания героев.