Белая горячка
Безжалостный криминальный нуар, где животная ярость и фрейдистская одержимость сливаются в фигуре психопатичного гангстера. Это кипящий котел разрушительных амбиций, который неизбежно взлетает на воздух на сияющей вершине индустриального мира.
Белая горячка
Белая горячка

White Heat

"Pick up the pieces folks, Jimmy's in action again!"

02 сентября 1949 United States of America 114 мин ⭐ 7.7 (527)
Режиссер: Raoul Walsh
В ролях: Джеймс Кэгни, Virginia Mayo, Edmond O'Brien, Margaret Wycherly, Steve Cochran
драма криминал триллер
Одипов комплекс и токсичная привязанность Столкновение первобытного и современного Паранойя и иллюзия доверия Искаженная американская мечта
Бюджет: $1,300,000
Сборы: $3,483,000

Белая горячка - Цитаты из фильма

Знаковые цитаты

Made it, Ma! Top of the world!

— Коди Джарретт

Контекст:

Коди кричит эти слова, стоя на вершине гигантского резервуара с газом на химическом заводе, смеясь как безумец, за секунду до того, как стреляет в резервуар и подрывает себя.

Значение:

Культовая фраза, означающая достижение извращенной жизненной цели. Это крик триумфа и одновременно констатация абсолютного поражения антигероя, сливающегося в экстазе разрушения со своей навязчивой идеей.

A copper, a copper, how do you like that boys? A copper and his name is Fallon. And we went for it, I went for it. Treated him like a kid brother. And I was gonna split fifty-fifty with a copper!

— Коди Джарретт

Контекст:

Сцена на химическом заводе, когда Коди понимает, что полиция окружила их по наводке Вика Пардо (Хэнка Фэллона), которому он полностью доверял.

Значение:

Цитата подчеркивает глубину боли и шока Коди от предательства. Узнав, что его единственный друг — полицейский, Коди окончательно разочаровывается в мире людей.

You know something, Verna, if I turn my back long enough for Big Ed to put a hole in it, there'd be a hole in it.

— Коди Джарретт

Контекст:

Коди спокойно объясняет своей жене Верне, почему он не доверяет своему амбициозному помощнику Большому Эду.

Значение:

Идеально иллюстрирует атмосферу тотальной паранойи в криминальном мире, где никто никому не доверяет, а предательство — лишь вопрос времени.

To me, you're a face and a number, and let's keep it that way.

— Коди Джарретт

Контекст:

Коди грубо отвечает Хэнку Фэллону (Вику Пардо), когда тот впервые пытается завести с ним разговор в тюремной камере.

Значение:

Демонстрирует абсолютное отсутствие эмпатии и социопатию главного героя. Для него люди — лишь инструменты или препятствия.

Of course, being an old woman, I wouldn't know much about the law, but I hear you got to have witnesses to make anything stand up in court.

— Ма Джарретт

Контекст:

Ма Джарретт издевательски отвечает инспектору Эвансу во время допроса, понимая, что у полиции нет реальных улик против ее сына.

Значение:

Раскрывает истинную сущность Ма Джарретт: за маской хрупкой и безобидной старушки скрывается холодный, расчетливый и опытный криминальный разум.