Небо над Берлином
Философская киноэлегия о бесплотных ангелах, которые парят над разделенным Берлином, стремясь променять холодное бессмертие на хрупкое тепло человеческого существования, чашку кофе и радость земного прикосновения.
Небо над Берлином
Небо над Берлином

Der Himmel über Berlin

"There are angels on the streets of Berlin."

23 сентября 1987 Germany 128 мин ⭐ 7.8 (1,444)
Режиссер: Вим Вендерс
В ролях: Bruno Ganz, Solveig Dommartin, Otto Sander, Curt Bois, Питер Фальк
драма фэнтези мелодрама
Человеческий опыт и чувственность Историческая память и разделение Детство и чистота восприятия Одиночество и связь Роль искусства и поэзии
Бюджет: $2,500,000
Сборы: $3,210,139

Небо над Берлином - Цитаты из фильма

Знаковые цитаты

Als das Kind Kind war, wusste es nicht, dass es Kind war...

— Закадровый голос (стихотворение Петера Хандке)

Контекст:

Эти строки открывают фильм и повторяются на протяжении всей картины, задавая философский тон исследованию человеческой природы.

Значение:

Отражает чистоту детского восприятия, где нет разделения на субъект и объект, и мир воспринимается как единое целое.

I can't see you, but I know you're here.

— Питер Фальк

Контекст:

Питер Фальк обращается к невидимому Дамиэлю возле фургона с кофе, предлагая ему разделить радости земной жизни.

Значение:

Фраза подчеркивает связь между бывшими ангелами и их способность чувствовать присутствие невидимых хранителей.

Es ist Zeit, dass es Zeit wird.

— Марион

Контекст:

Сказано в финальной сцене, когда она наконец встречается с Дамиэлем, ознаменовывая триумф любви над одиночеством.

Значение:

Символизирует готовность к переменам, принятие ответственности за свою судьбу и начало новой главы.