Society of the Snow
A harrowing yet profoundly human drama, where the biting cold of the Andes mirrors the stark choices faced by survivors, painting a visceral portrait of resilience against an unforgiving canvas of white.
Society of the Snow
Society of the Snow

La sociedad de la nieve

"Based on a remarkable true story."

15 December 2023 Spain 144 min ⭐ 8.0 (3,269)
Director: J.A. Bayona
Cast: Enzo Vogrincic, Agustín Pardella, Matías Recalt, Esteban Bigliardi, Diego Vegezzi
Drama History
Survival and Resilience Faith vs. Reality The Social Contract and Morality Sacrifice and the Memory of the Dead
Budget: $65,500,000
Box Office: $1,281

Society of the Snow - Movie Quotes

Memorable Quotes

No hay amor más grande que el que da la vida por sus amigos.

— Numa Turcatti (in a note found after his death)

Context:

The survivors find this note in Numa's hand after he succumbs to his injuries. His death is a devastating blow, but his words inspire the group and serve as the final impetus for Nando and Roberto to embark on their seemingly impossible trek to find help.

Meaning:

Translated as "There is no greater love than to give one's life for friends," this quote, a reference to the Bible (John 15:13), encapsulates the theme of sacrifice that runs through the film. It reframes the deaths of the passengers not as tragic losses, but as acts of love that enabled the survival of others. Numa's death, and this final message, provide a profound spiritual justification for the survivors' actions and strengthens their resolve.

¿Qué milagro, mamá?

— A survivor to his mother

Context:

This is said by one of the survivors after being rescued and reunited with his family. While his mother joyfully proclaims his survival a miracle, his haunted response reveals the complex and painful reality of what he endured and lost.

Meaning:

Translated as "What miracle, mom?", this poignant question challenges the simplistic narrative of a miraculous survival. It reflects the deep psychological trauma and survivor's guilt carried by those who returned. For them, the experience was not a clean, divine intervention but a gruesome, harrowing ordeal that cost the lives of their friends. The line questions the very meaning of their survival and rejects easy, celebratory interpretations.

Sigan cuidándose. Y cuéntenle a todos lo que hicimos en la montaña.

— Numa Turcatti (narration)

Context:

These are among Numa's final voiceover lines at the end of the film, as the rescued survivors are shown recovering in a hospital. The shot parallels an earlier photo of the entire group before the flight, emphasizing the idea of the collective and the importance of telling their complete story.

Meaning:

Translated as "Keep taking care of each other. And tell everyone what we did on the mountain." This final piece of narration reinforces the central themes of community and remembrance. It is a plea from the dead to the living to maintain the bond forged in the Andes and to bear witness to their story, ensuring that the full context of their choices and sacrifices is understood.