Dilwale Dulhania Le Jayenge
A vibrant, continent-spanning romantic epic where youthful rebellion harmonizes with deep-rooted tradition, painting a lush tapestry of love's triumphant journey against all odds.
Dilwale Dulhania Le Jayenge
Dilwale Dulhania Le Jayenge

दिलवाले दुल्हनिया ले जायेंगे

"Come… Fall In love, All Over Again…"

20 October 1995 India 190 min ⭐ 8.5 (4,508)
Director: Aditya Chopra
Cast: Kajol, Shah Rukh Khan, Amrish Puri, Farida Jalal, Anupam Kher
Drama Comedy Romance
Tradition vs. Modernity Diaspora and Indian Identity The Sanctity of Consent and Parental Approval Patriarchy and Female Agency
Budget: $13,200,000
Box Office: $100,000,000

Dilwale Dulhania Le Jayenge - Movie Quotes

Memorable Quotes

Bade bade deshon mein aisi choti choti baatein hoti rehti hai, Senorita.

— Raj Malhotra

Context:

Raj says this multiple times throughout the first half of the film, often after a mishap or a moment of playful teasing with Simran during their European tour. It's his signature way of breaking the ice and showing his charming personality.

Meaning:

Translating to "In big countries, such small things keep happening, Senorita," this is Raj's charming, nonchalant catchphrase. It encapsulates his carefree and optimistic attitude, used to downplay awkward or tense situations and to flirt with Simran. It has become one of the most iconic and quoted lines in Bollywood history.

Ja Simran ja, jee le apni zindagi.

— Chaudhary Baldev Singh

Context:

Spoken by Baldev Singh at the train station as Raj is being forced to leave. After witnessing the depth of Raj and Simran's love, he has a change of heart and releases Simran's hand, allowing her to run and join Raj on the departing train.

Meaning:

"Go Simran go, live your life." This is the climactic line of the film and represents the ultimate catharsis. It signifies the patriarch's consent and blessing, the resolution of the central conflict. It's a powerful moment of liberation, not just for Simran, but for the idea that tradition can bend for the sake of happiness.

Raj, agar yeh tujhe pyaar karti hai, toh yeh palat ke dekhegi. Palat... Palat... Palat...

— Raj Malhotra

Context:

Raj says this to himself at a train station in Europe as Simran walks away after they part ways. He stakes his hope on this small gesture, and when she does turn around, it marks the unspoken confirmation of their mutual love.

Meaning:

"Raj, if she loves you, she will turn back to look. Turn... Turn... Turn..." This line is a test of love, a classic trope in romantic cinema. It's Raj's moment of vulnerability and hope, externalizing his inner belief that their connection is real. Simran turning back confirms their unspoken feelings for each other.

Main ek Hindustani hoon, aur main jaanta hoon ki ek Hindustani ladki ki izzat kya hoti hai.

— Raj Malhotra

Context:

The morning after they get drunk and are forced to share a room, Simran wakes up horrified, believing something happened between them. Raj first pretends it did, but then delivers this line to reassure her that he would never disrespect her honor, solidifying her trust in him.

Meaning:

"I am an Indian, and I know what an Indian girl's honor is worth." This is a pivotal line where Raj defines his character. Despite his modern, flirtatious exterior, he reveals a deep-seated respect for traditional Indian values. It's the moment he assures Simran (and the audience) of his noble intentions, bridging the gap between his Westernized persona and his Indian soul.