Chinatown
"You get tough. You get tender. You get close to each other. Maybe you even get close to the truth."
Китайский квартал - Цитаты из фильма
Знаковые цитаты
Forget it, Jake. It's Chinatown.
— Лоренс Уолш
Контекст:
Произносится партнером Гиттеса в самой финальной сцене, когда полиция уводит растерянного Джейка с места убийства Эвелин. Ноа Кросс уводит Кэтрин, зло торжествует, а Гиттес остается ни с чем. Фраза ставит точку в его тщетной борьбе.
Значение:
Эта фраза, входящая в число величайших цитат в истории кино, заключает в себе всю суть фильма. Она означает, что есть места и ситуации, где законы логики и справедливости не действуют, где попытки что-либо исправить приводят лишь к худшим последствиям. Это призыв к принятию бессилия и признанию того, что некоторые силы зла непобедимы.
You see, Mr. Gittes, most people never have to face the fact that at the right time and the right place, they're capable of anything.
— Ноа Кросс
Контекст:
Ноа Кросс говорит это Джейку Гиттесу во время их встречи в клубе, когда Гиттес обвиняет его в убийстве Холлиса Малрэя. Кросс невозмутимо рассуждает о власти, будущем и человеческой природе, демонстрируя свое полное пренебрежение моралью.
Значение:
Эта цитата раскрывает философию Ноа Кросса и его взгляд на человеческую природу. Он считает, что мораль — это лишь условность, и любой человек способен на самые ужасные поступки при подходящих обстоятельствах. Это его самооправдание и одновременно объяснение того, как он смог совершить свои преступления, от финансовых махинаций до инцеста.
She's my sister... She's my daughter... She's my sister AND my daughter!
— Эвелин Малрэй
Контекст:
Эвелин выкрикивает эти слова в лицо Гиттесу, когда он, подозревая ее в том, что она держит в заложниках настоящую любовницу своего мужа, требует сказать правду о Кэтрин. Пощечины, которыми он пытается привести ее в чувство, лишь вызывают этот трагический и шокирующий выплеск правды.
Значение:
Эта истеричная реплика — кульминация эмоционального напряжения и раскрытие главной, самой страшной тайны фильма. Она объясняет странное поведение Эвелин и показывает всю глубину ее трагедии. Эта фраза обнажает чудовищное преступление Ноа Кросса и ту невыносимую ношу, которую Эвелин несла всю свою жизнь.