Танцующий с волками
Эпический вестерн, который с душевной теплотой и визуальным великолепием рассказывает о слиянии двух культур, рисуя портрет человека, нашедшего себя на бескрайних просторах прерий.
Танцующий с волками
Танцующий с волками

Dances with Wolves

"Inside everyone is a frontier waiting to be discovered."

30 марта 1990 United Kingdom 181 мин ⭐ 7.8 (4,502)
Режиссер: Кевин Костнер
В ролях: Кевин Костнер, Мэри Макдоннелл, Грэм Грин, Rodney A. Grant, Floyd "Red Crow" Westerman
драма приключения вестерн
Столкновение и слияние культур Поиск идентичности и самопознание Природа и окружающая среда Деконструкция мифа о "Диком Западе"
Бюджет: $22,000,000
Сборы: $424,208,848

Танцующий с волками - Цитаты из фильма

Знаковые цитаты

Dances With Wolves! I am Wind In His Hair. Do you see that I am your friend? Can you see that you will always be my friend?

— Ветер в Его Волосах

Контекст:

Финальная сцена. Данбар и Стоящая с Кулаком покидают племя, чтобы не навлекать на него преследование армии США. Когда они уходят, Ветер в Его Волосах скачет на вершину утеса и выкрикивает эти слова на языке Лакота, прощаясь со своим другом.

Значение:

Эта цитата является кульминацией развития отношений между Данбаром и Ветром в Его Волосах. Она символизирует полное принятие Данбара в племя не просто как союзника, а как брата. Это мощное заявление о дружбе, преодолевающей расовые и культурные границы, и один из самых трогательных моментов фильма.

I had never really known who John Dunbar was. Perhaps because the name itself had no meaning. But as I heard my Sioux name being called over and over, I knew for the first time who I really was.

— Джон Данбар (закадровый голос)

Контекст:

Данбар произносит эти слова, размышляя в своем дневнике после того, как индейцы дали ему имя "Танцующий с Волками". Это момент его окончательного внутреннего перерождения и принятия новой жизни.

Значение:

Эта фраза является ключевой для понимания главной темы фильма — поиска идентичности. Данбар осознает, что его прежняя личность была пустой и бессмысленной оболочкой. Имя, данное ему индейцами и основанное на его сущности и поступках, дает ему истинное самоощущение и чувство принадлежности.

Nothing I have been told about these people is correct. They are not thieves or beggars. They are not the bogeymen they are made out to be. On the contrary, they are polite guests and I enjoy their humor.

— Джон Данбар (закадровый голос)

Контекст:

Данбар делает эту запись в своем дневнике после первых контактов с представителями племени Лакота, которые пришли к нему в форт. Он удивлен их поведением, которое полностью противоречит тому, что он слышал о "дикарях".

Значение:

Эта цитата напрямую оспаривает расистские стереотипы о коренных американцах, распространенные в то время (и в большинстве старых вестернов). Она подчеркивает одну из главных идей фильма: предрассудки рождаются из невежества, а личный опыт и открытость могут их полностью разрушить.

I was just thinking that of all the trails in this life there is one that matters most. It is the trail of a true human being. I think you are on this trail and it is good to see.

— Разящая Птица

Контекст:

Разящая Птица говорит это Данбару во время одного из их разговоров, когда их дружба уже окрепла. Он дает высшую оценку моральным качествам Данбара, принимая его как равного и достойного человека.

Значение:

Эта фраза выражает философию Лакота и главную гуманистическую идею фильма. Разящая Птица говорит не о принадлежности к расе или культуре, а о внутреннем моральном пути человека. Он признает в Данбаре "настоящего человека", тем самым стирая границу "свой-чужой" и оценивая его по личным качествам, а не по происхождению.