Октябрьское небо
Вдохновляющая биографическая драма, наполняющая сердце верой в мечту и силу человеческого духа. Это история о том, как самодельная ракета прорывается сквозь удушливую угольную пыль маленького шахтерского городка навстречу бесконечным звездам.
Октябрьское небо
Октябрьское небо

October Sky

"Sometimes one dream is enough to light up the whole sky."

19 февраля 1999 United States of America 107 мин ⭐ 7.7 (1,394)
Режиссер: Джо Джонстон
В ролях: Джейк Джилленхол, Крис Купер, Крис Оуэн, Лора Дерн, Уильям Ли Скотт
драма
Преодоление обстоятельств и погоня за мечтой Конфликт отцов и детей Сила образования и наставничества Американская мечта на фоне Холодной войны
Бюджет: $25,000,000
Сборы: $34,698,685

Октябрьское небо - Цитаты из фильма

Знаковые цитаты

Coal mine's your life, it's not mine. I'm never going down there again. I wanna go into space.

— Хомер Хикэм

Контекст:

Хомер смело бросает эти слова отцу во время ссоры, когда принимает решение бросить работу в шахте (куда спустился после травмы Джона) и вернуться в школу, чтобы участвовать в Национальной научной ярмарке.

Значение:

Эта цитата является кульминацией бунта Хомера и точкой невозврата в его сепарации от родительских ожиданий. Он открыто и бескомпромиссно заявляет о своем праве на собственную судьбу.

Sometimes you really can't listen to what anybody else says. You just have to listen to yourself.

— Мисс Райли

Контекст:

Мисс Райли говорит это Хомеру наедине, подбадривая его продолжать работу над ракетным проектом, несмотря на то, что большинство взрослых в городе считают затею бессмысленной и опасной.

Значение:

Мощный посыл о вере в себя и важности сохранения внутреннего голоса. Эти слова становятся путеводной звездой для Хомера в моменты самого черного отчаяния и социальной стигмы.

Dad, I may not be the best, but I come to believe that I got it in me to be somebody in this world. And it's not because I'm so different from you either, it's because I'm the same... Sure, Wernher von Braun is a great scientist, but he isn't my hero.

— Хомер Хикэм

Контекст:

Хомер говорит это Джону после возвращения с Национальной научной ярмарки с золотой медалью. Он примиряется с отцом, признавая именно его своим настоящим героем, а не далекого ученого.

Значение:

Момент глубокого психологического признания и окончательного взросления героя. Хомер осознает, что его упрямство, несгибаемость и сила воли — это качества, унаследованные от отца.

If you don't, I'll leave you. I'll do whatever it takes to get away from here. I will work, if that's what it takes. I'll live in a tree to get away from you. Don't think I won't.

— Элси Хикэм

Контекст:

Мать Хомера жестко угрожает своему мужу Джону разрывом, если он не прекратит саботировать мечту сына и не поможет ему добиться участия в научной ярмарке.

Значение:

Цитата демонстрирует потрясающую, непреклонную материнскую любовь и готовность женщины пойти против воли деспотичного мужа и разрушить свою устоявшуюся жизнь ради счастливого будущего своего ребенка.