羅生門
"The husband, the wife… or the bandit?"
Расёмон - Объяснение концовки
⚠️ Анализ со спойлерами
Центральный твист фильма заключается не в том, «кто на самом деле убийца», а в том, что даже свидетель, который казался объективным, — дровосек — тоже лжет. В своей финальной исповеди у ворот Расёмон он признается, что видел все, но на суде солгал. Его версия, четвертая по счету, является самой неприглядной для всех участников.
Версия Дровосека:
В его рассказе нет ни благородства, ни трагедии. Разбойник Тадзёмару, заполучив женщину, униженно просит ее выйти за него, но она отказывается. Вместо того чтобы защитить свою честь или честь жены, самурай проявляет трусость и презрение к ней, называя ее шлюхой. Именно женщина, Масако, провоцирует мужчин на поединок, заявляя, что не может жить с позором и уйдет с тем, кто выживет. Сам поединок — это не эпичная битва, как в рассказах разбойника и самурая, а жалкая, неуклюжая и трусливая потасовка двух напуганных мужчин, которая заканчивается случайной смертью самурая. Разбойник в страхе убегает, а женщина скрывается.
Скрытый смысл:
Эта версия срывает все маски. Она показывает, что за героическими и трагическими фасадами скрывается лишь человеческая низость: трусость, эгоизм и жестокость. Но главный поворот заключается в том, что и сам дровосек не без греха. Он признается, что солгал на суде, потому что украл драгоценный кинжал, который был на месте преступления. Это полностью меняет его образ: он не просто свидетель, а соучастник, чьи показания тоже искажены корыстью и стыдом.
Анализ концовки:
Когда у ворот находят брошенного ребенка, простолюдин-циник крадет его пеленки, заявляя, что все люди — эгоисты. Это, казалось бы, подтверждает самый мрачный вывод фильма. Однако дровосек, несмотря на собственную бедность и наличие шестерых детей, решает забрать младенца себе. Этот акт иррационального, бескорыстного добра становится ответом на весь царящий в фильме цинизм и ложь. Монах, чья вера в людей была почти разрушена, говорит: «Благодаря тебе я снова могу верить в людей». Дождь прекращается, и дровосек уходит с ребенком на руках в лучах солнца. Эта концовка, добавленная Куросавой (в оригинальном рассказе ее нет), является гуманистическим манифестом режиссера: даже в самом темном и лживом мире один акт сострадания способен вернуть надежду и смысл.
Альтернативные интерпретации
Все версии правдивы (многомировая интерпретация): Одна из трактовок, близкая к некоторым концепциям квантовой физики, предполагает, что нет единой «истинной» версии событий. В момент преступления реальность могла «расщепиться», и все четыре рассказанные истории являются правдой в своих параллельных вселенных. Каждая версия — это не ложь, а отдельная реальность, сконструированная сознанием участника.
Все версии — ложь, включая версию дровосека: Наиболее циничная интерпретация гласит, что даже последняя, якобы «правдивая» история дровосека — это тоже ложь. Он рассказывает ее, чтобы оправдать кражу кинжала и выставить себя в более выгодном свете по сравнению с остальными. Его финальный «гуманный» поступок с ребенком может быть не искренним порывом, а еще одной попыткой доказать свою добродетель (себе и окружающим) после совершенной низости. В этой трактовке фильм оставляет еще меньше надежды на человечность.
Сверхъестественная интерпретация: Фильм можно рассматривать через призму мистики. Лес — это заколдованное место, где злой дух (или лесной демон) овладевает героями, заставляя их действовать иррационально и лгать. Показания медиума, через которого говорит дух самурая, в этом контексте обретают особый вес. Эта интерпретация смещает акцент с психологии на фольклор и сверхъестественное.
Социально-критическая интерпретация: Некоторые критики видят в фильме аллегорию состояния послевоенной Японии — страны, потерпевшей поражение и утратившей моральные ориентиры. Разрушенные ворота Расёмон символизируют разрушенную нацию, а ложь персонажей — попытку разных социальных слоев (аристократии, простолюдинов) создать для себя новую, более приемлемую версию позорной реальности.