The Trial of the Chicago 7
"In 1968, democracy refused to back down."
Суд над чикагской семеркой - Цитаты из фильма
Знаковые цитаты
The whole world is watching!
— Толпа протестующих
Контекст:
Люди скандируют это во время жестоких столкновений с полицией в парке Чикаго, а затем повторяют возле здания суда.
Значение:
Фраза символизирует силу общественного внимания. Протестующие осознают, что благодаря камерам их избиение полицией становится достоянием общественности, и государственное насилие больше нельзя скрыть.
Give me a moment, would you, friend? I've never been on trial for my thoughts before.
— Эбби Хоффман
Контекст:
Эбби произносит это во время напряженного перекрестного допроса, когда прокурор Ричард Шульц агрессивно давит на него.
Значение:
Эта реплика обнажает суть всего процесса: их судят не за пересечение границ штата или реальные действия, а за их идеологию. Это суд над мыслями, что противоречит базовым принципам демократии.
If blood is going to flow, let it flow all over the city.
— Том Хейден
Контекст:
Том в ярости выкрикивает это в мегафон после того, как видит, что его друг Ренни Дэвис был жестоко избит полицией.
Значение:
Изначально воспринимается как агрессивный призыв к мятежу. Но позже выясняется истинный смысл: Том имел в виду их собственную кровь. Если полиция собирается их избивать, пусть это происходит на глазах у всех, а не в темных переулках.
There are civil trials, and there are criminal trials. There's no such thing as a political trial.
— Уильям Кунстлер
Контекст:
Кунстлер говорит это Эбби в начале фильма, пытаясь убедить его относиться к суду как к обычной юридической процедуре.
Значение:
Цитата отражает изначальную веру адвоката в справедливость американской юридической системы. К концу фильма сам Кунстлер понимает, насколько он ошибался.