Tel chi el telùn
A whirlwind comedic revue capturing the hilarious misadventures of three iconic clowns, blending theatrical farce with sharp, pop-culture parody in a vibrant stage spectacle.
Tel chi el telùn
Tel chi el telùn
12 May 1999 Italy 120 min ⭐ 8.0 (329)
Director: Arturo Brachetti
Cast: Aldo Baglio, Giovanni Storti, Giacomo Poretti, Marina Massironi
Comedy
Parody and Satire The Clash of Cultures Friendship and Group Dynamics The Absurdity of the Everyday

Tel chi el telùn - Movie Quotes

Memorable Quotes

Io sono Pdor, figlio di Kmer, della tribù di Istar!

— Pdor (Voiced by Giovanni)

Context:

The sketch features a prehistoric man named 'L'Eletto' (The Chosen One, played by Aldo) trying to chisel the sacred words of the booming, unseen god Pdor onto stone tablets, constantly interrupted by his annoying son (Giacomo).

Meaning:

This is the opening line of the iconic 'Pdor' sketch. It establishes the ridiculous, over-the-top grandeur of a fictional deity who tasks a caveman (Aldo) with an impossible mission. The quote's humor comes from its bombastic, mythological tone clashing with the mundane and idiotic behavior of the characters. It has become one of the trio's most famous catchphrases.

Ma va là, va là, va là!

— Giovanni

Context:

This quote is used in numerous sketches, often as a punchline to a frustrating exchange. A notable example is in the 'Scuola di Siciliano' sketch, where it's humorously 'translated' into English as "Let's go, let's go, let's go!".

Meaning:

A quintessential Milanese phrase of dismissal, roughly translating to "Oh, get out of here!" or "Come on!". Giovanni uses it frequently to express his extreme exasperation with Aldo's or Giacomo's nonsense. It perfectly encapsulates his character's perpetually stressed and irritable nature.

Comunque, questo biglietto è pluritimbrato.

— Giovanni (as the Ticket Inspector)

Context:

From the famous 'Il Controllore' sketch, where a hapless passenger, Ajeje Brazorf (Aldo), is caught without a ticket by a persistent inspector (Giovanni) and an interfering old man (Giacomo).

Meaning:

"In any case, this ticket has been stamped multiple times." This line, delivered with bureaucratic finality, is the punchline to a long, drawn-out confrontation where Aldo (as the passenger Ajeje Brazorf) tries every excuse to avoid showing his ticket. The humor lies in the mundane reality of the fine after such an epic, evasive performance.