Tre uomini e una gamba
"WANTED: A Leg, Dead or Alive"
Three Men and a Leg - Movie Quotes
Memorable Quotes
E così domani ti sposi? / Sì, ma niente di serio.
— Chiara and Giacomo
Context:
This conversation happens shortly after the trio meets Chiara. She asks him a direct question about his wedding, and his brutally honest, understated reply immediately establishes the film's central conflict.
Meaning:
This exchange perfectly encapsulates Giacomo's profound ambivalence about his impending marriage. His deadpan response, treating a wedding as a casual affair, is both hilarious and deeply revealing of his lack of emotional investment. It's a key moment that signals to the audience and to Chiara that his heart is not in it.
Ma lo sai che questo qui è un Garpez, uno dei più grandi scultori viventi? / Ma scultore che cosa? Ma guarda che il mio falegname con trentamila lire la fa meglio. Va', non ha neanche le unghie!
— Giacomo and Giovanni
Context:
This is said near the beginning of the film, as the trio is loading the wooden leg into the car. Giovanni expresses his bewilderment at the sculpture's immense value, setting up the leg as a central comedic element.
Meaning:
This dialogue highlights the absurdity of the art piece and, by extension, the world of their father-in-law. Giovanni’s pragmatic, everyman dismissal of the expensive sculpture (“My carpenter could make it better for 30,000 lire”) has become an iconic Italian catchphrase, used to deflate anything perceived as pretentious or overpriced.
Mi hai rotto i coglioni, hai capito? Perché non sono un automa! Sono una persona, e ad un certo punto te lo devo proprio dire: vaffanculo! Tu, il tuo negozio, la tua villa di merda, mi fai schifo!! Stronzo!! … Era occupato.
— Aldo
Context:
Aldo is on the phone at a gas station, supposedly talking to his father-in-law to report a delay. He launches into a furious, liberating rant, only to reveal to Giovanni and Giacomo that he never actually connected.
Meaning:
This is a moment of pure catharsis. Aldo practices a tirade against their tyrannical father-in-law over the phone, verbalizing all the frustration and resentment that he and his friends have bottled up. The comedic punchline—that the line was busy—brilliantly undercuts the tension while perfectly expressing the powerlessness they feel, making their eventual real rebellion even more satisfying.
Secondo Platone l'uomo una volta era così, come questa mela, perfetto... solo che un giorno Zeus che era geloso della loro perfezione... zac... e da quel giorno l'uomo ha cominciato a cercar disperatamente la propria metà.
— Giacomo
Context:
The group is taking a break during their journey. Giacomo, holding an apple, shares this myth with Aldo and Chiara, clearly directing his words and feelings toward her.
Meaning:
In a moment of unexpected depth, Giacomo explains Plato's myth of soulmates using a halved apple. This philosophical interlude poetically frames his growing feelings for Chiara and his realization that his fiancée is not his "other half." It elevates his dilemma from a simple choice to a profound search for completion and happiness.