Принцесса Мононоке
Эпическое фэнтези, где ярость природы сталкивается с амбициями человечества, рождая вихрь разрушения и надежды.
Принцесса Мононоке

Принцесса Мононоке

もののけ姫

"The fate of the world rests on the courage of one warrior."

12 июля 1997 Japan 134 мин ⭐ 8.3 (8,543)
Режиссер: Хаяо Миядзаки
В ролях: Йодзи Мацуда, 石田ゆり子, Юко Танака, 小林薫, 西村雅彥
мультфильм фэнтези приключения
Конфликт природы и цивилизации Ненависть и проклятие Неоднозначность морали Изгнание и поиск своего места
Бюджет: $23,500,000
Сборы: $176,506,186

Краткий обзор

Действие фильма разворачивается в средневековой Японии, в эпоху Муромати. Молодой принц по имени Аситака, защищая свою деревню от нападения гигантского вепря, одержимого демоном, получает смертельное проклятие. Старейшины изгоняют его, и он отправляется на запад в поисках исцеления. В своих странствиях он попадает в самый центр конфликта между Железным городом под управлением госпожи Эбоси и обитателями древнего леса.

Госпожа Эбоси и её люди вырубают лес, чтобы добывать железную руду, что вызывает гнев лесных богов и зверей. Сопротивление возглавляет девушка Сан, воспитанная волками, которую люди называют Принцессой Мононоке (Принцессой мстительных духов). Аситака, не принимая ничью сторону, пытается найти способ примирить людей и природу, остановить кровопролитие и спасти лес от полного уничтожения.

Главная идея

Основная идея фильма заключается в демонстрации разрушительной природы ненависти и сложности конфликта между человечеством и природой. Хаяо Миядзаки отходит от простого деления на "добро" и "зло", показывая, что у каждой стороны есть своя правда. Госпожа Эбоси не является абсолютной злодейкой; она заботится о своём народе, давая приют изгоям общества. Лесные боги, в свою очередь, защищая свой дом, проявляют жестокость. Фильм ставит под сомнение идею о том, что прогресс и природа могут сосуществовать без взаимных жертв, и призывает к поиску гармонии и взаимопонимания, даже когда кажется, что конфликт неизбежен. Это послание о том, что ненависть порождает лишь больше ненависти, и единственный путь к выживанию — это "взглянуть на мир незамутнёнными глазами".

Тематическая ДНК

Конфликт природы и цивилизации 40%
Ненависть и проклятие 30%
Неоднозначность морали 20%
Изгнание и поиск своего места 10%

Конфликт природы и цивилизации

Это центральная тема фильма, выраженная в войне между Железным городом, символизирующим промышленный прогресс и человеческую экспансию, и древним лесом с его богами и духами. Вырубка деревьев для добычи железа и производства оружия противопоставляется попыткам лесных обитателей защитить свой дом. Миядзаки показывает, что этот конфликт не имеет простых решений, и обе стороны несут потери.

Ненависть и проклятие

Ненависть в фильме — это не просто эмоция, а физическая, осязаемая сила, способная искажать и уничтожать. Проклятие Аситаки, полученное от демонизированного вепря Наго, является физическим проявлением этой ненависти. Оно даёт ему сверхчеловеческую силу, но в то же время медленно убивает его. Фильм исследует, как циклы мести и гнева отравляют всех участников конфликта, будь то люди или боги.

Неоднозначность морали

В "Принцессе Мононоке" нет чёткого разделения на героев и злодеев. Госпожа Эбоси, уничтожающая лес, в то же время является прогрессивным лидером, создавшим убежище для отверженных, включая прокажённых и бывших проституток. Сан, защищающая природу, полна ненависти к людям и готова на жестокость. Аситака выступает в роли посредника, который видит правоту и заблуждения обеих сторон, пытаясь найти третий путь.

Изгнание и поиск своего места

Главный герой, Аситака, изгнан из своего дома из-за проклятия и становится чужаком для всех. Сан, будучи человеком, воспитывается волками и не принадлежит ни миру людей, ни миру животных. Оба персонажа находятся в поиске своей идентичности и места в мире, разрываемом враждой. Их связь строится на этом общем чувстве отчуждённости.

Анализ персонажей

Аситака

Yoji Matsuda

Архетип: Герой-миротворец
Ключевая черта: Эмпатия

Мотивация

Найти лекарство от смертельного проклятия и понять причину ненависти, поглотившей бога-вепря. Позже его мотивация перерастает в желание остановить войну между людьми и природой и спасти обе стороны от взаимного уничтожения.

Развитие персонажа

В начале Аситака — принц, связанный правилами своего племени. Получив проклятие, он становится изгнанником и отправляется в путешествие, которое заставляет его столкнуться с жестокостью мира. Он не примыкает ни к одной из сторон конфликта, пытаясь понять и людей, и лесных богов. Его путь — это попытка "взглянуть на мир незамутнёнными глазами" и остановить цикл ненависти. В финале он не находит полного исцеления или простого решения, но принимает на себя роль связующего звена между двумя мирами.

Сан (Принцесса Мононоке)

Yuriko Ishida

Архетип: Дикий дух / Защитница природы
Ключевая черта: Неистовость

Мотивация

Защитить лес и свою семью — волков — от людей. Она стремится убить госпожу Эбоси, чтобы остановить разрушение леса. Её действия продиктованы любовью к природе и ненавистью к человечеству.

Развитие персонажа

Воспитанная волками, Сан полностью отвергает свою человеческую природу и полна ненависти к людям, уничтожающим её дом. Она жестока и бескомпромиссна в своей борьбе. Встреча с Аситакой, который видит в ней не монстра, а человека, становится для неё поворотным моментом. Она начинает видеть, что не все люди одинаковы, и её ненависть сменяется более сложными чувствами. К концу фильма она всё ещё не может простить людей, но признаёт свою любовь к Аситаке и принимает свою двойственную природу.

Госпожа Эбоси

Yuko Tanaka

Архетип: Антизлодей / Прогрессивный лидер
Ключевая черта: Прагматизм

Мотивация

Создать процветающее и безопасное общество для своих людей, освободив их от власти жадных самураев и суеверного страха перед лесом. Она стремится к технологическому и социальному прогрессу, даже если цена этому — уничтожение природы.

Развитие персонажа

Эбоси представлена как сильная и харизматичная правительница Железного города, стремящаяся построить лучшее будущее для своего народа, состоящего из изгоев. Она безжалостно уничтожает природу ради прогресса и не боится бросить вызов даже богам. Её мировоззрение прагматично и лишено суеверий. Однако, потеряв руку в битве с духами и увидев разрушительные последствия своих действий, она меняется. В финале она решает отстроить город, но уже в гармонии с природой, признавая свои ошибки.

Символы и мотивы

Лес

Значение:

Символизирует нетронутую, дикую природу, духовный мир и прошлое Японии. Это священное место, обитель богов (ками) и духов (мононоке), которое находится под угрозой из-за вторжения человеческой цивилизации.

Контекст:

Лес является основным местом действия и причиной конфликта. Его уничтожение Железным городом приводит к ярости богов и началу войны. Возрождение леса в финале символизирует надежду на восстановление гармонии.

Проклятие Аситаки (черные черви)

Значение:

Физическое воплощение ненависти, гнева и боли. Эти "черви" дают Аситаке демоническую силу в бою, но при этом поглощают его жизнь. Символизирует то, как ненависть может одновременно усиливать и разрушать своего носителя.

Контекст:

Проклятие появляется на руке Аситаки после убийства демона Наго. Оно активизируется, когда он испытывает сильный гнев, и распространяется по его телу. Поиски исцеления от этого проклятия являются движущей силой сюжета.

Голова Духа Леса

Значение:

Символизирует жизнь, смерть и природное равновесие. Для людей это артефакт, который, как они верят, может даровать бессмертие или огромную силу. Его обезглавливание нарушает естественный порядок вещей и приводит к катастрофе.

Контекст:

Монах Дзико-бо по приказу Императора стремится заполучить голову Духа Леса. Госпожа Эбоси отстреливает её, что приводит к превращению Духа в неуправляемого бога смерти, уничтожающего всё на своём пути. Возвращение головы на место восстанавливает жизнь, но мир уже никогда не будет прежним.

Маска Сан

Значение:

Символизирует её отказ от человеческой идентичности и принадлежность к миру духов и зверей. Она скрывает своё человеческое лицо, подчёркивая свою ярость и дикую природу. Снимая маску, она показывает свою уязвимость.

Контекст:

Сан носит маску во время нападений на людей Железного города. Маска придаёт ей устрашающий, нечеловеческий вид. Взаимодействие с Аситакой заставляет её постепенно принимать свою человеческую сторону, и она всё чаще появляется без маски.

Кодама (духи деревьев)

Значение:

Маленькие белые духи, символизирующие здоровье и жизненную силу леса. Их присутствие указывает на то, что лес жив и силён. Они являются молчаливыми наблюдателями, чьё состояние отражает состояние природы.

Контекст:

Кодама появляются в нетронутых, здоровых частях леса. Их исчезновение или гибель сигнализирует о распространении порчи и смерти. Их возвращение в финале фильма является знаком возрождения природы.

Знаковые цитаты

憎しみに身を委ねれば、そなたも物の怪になろう。

— Хии-сама (старейшина деревни)

Контекст:

Эту фразу говорит старейшина деревни Аситаке, когда тот показывает ей проклятую руку после битвы с вепрем Наго. Она предостерегает его от пути гнева и мести, который привёл бога-вепря к демоническому состоянию.

Значение:

"Поддашься ненависти — и сам станешь демоном (мононоке)". Эта фраза задаёт одну из главных тем фильма: ненависть — это разрушительная сила, которая искажает и уничтожает того, кто её испытывает, превращая его в чудовище.

生きろ… そなたは美しい。

— Аситака

Контекст:

Аситака произносит эти слова, когда Сан, раненая и обессиленная, держит нож у его горла. Он только что спас её из Железного города, получив при этом тяжёлое ранение. Его слова обезоруживают её и закладывают основу для их будущих отношений.

Значение:

"Живи... Ты прекрасна". Эта цитата является ключевым моментом в отношениях Аситаки и Сан. Он первый, кто видит за её яростью и "дикостью" не монстра, а прекрасную девушку. Это слова принятия и любви, которые начинают разрушать стену ненависти Сан к людям.

曇りなき眼で見定め、決める。

— Аситака

Контекст:

Аситака говорит это, объясняя свою позицию. Он не хочет просто выбрать сторону в войне. Он стремится к объективности и пониманию, что делает его уникальным персонажем-посредником в этом жестоком мире.

Значение:

"Я должен увидеть [это] незамутнёнными глазами и решить". Это кредо Аситаки на протяжении всего фильма. Он отказывается судить предвзято и принимать чью-либо сторону вслепую, стремясь понять истинные мотивы и людей, и лесных духов, чтобы найти решение конфликта.

Философские вопросы

Возможно ли гармоничное сосуществование технологического прогресса и дикой природы?

Фильм исследует этот вопрос, не давая однозначного ответа. С одной стороны, действия Железного города приводят к разрушению природы и вызывают её яростный ответ. С другой стороны, этот город даёт приют и лучшую жизнь многим людям. Концовка, где Эбоси обещает построить новый, лучший город, а лес начинает возрождаться, оставляет слабую надежду на возможность баланса, но подчёркивает, что он будет достигнут ценой огромных потерь и старый мир уже не вернуть.

Что такое зло, и существует ли оно в чистом виде?

Миядзаки избегает традиционной дихотомии "добро-зло". Ни один из антагонистов не является злым по своей сути. Госпожа Эбоси действует из благих намерений по отношению к своему народу. Лесные боги, защищая свой дом, превращаются в демонов ненависти. Фильм предполагает, что "зло" — это не сущность, а скорее разрушительная сила, такая как ненависть или фанатизм, которая может овладеть кем угодно.

Можно ли разорвать круг ненависти и мести?

Это центральный вопрос, который ставит перед собой Аситака. Его проклятие — физическое проявление ненависти. Он постоянно борется с желанием поддаться гневу и пытается убедить других сделать то же самое. Финал показывает, что хотя ненависть и привела к катастрофе, акты сострадания и самопожертвования (Аситака, спасающий Эбоси; Сан, помогающая Аситаке) способны остановить разрушение. Однако фильм даёт понять, что борьба с ненавистью — это постоянный процесс, а не однократная победа.

Альтернативные интерпретации

Хотя основная трактовка фильма связана с экологией и конфликтом человека с природой, существуют и другие интерпретации:

  • Пессимистичный финал: Некоторые зрители и критики видят концовку не как обнадёживающую, а как трагическую. Дух Леса в его прежней форме мёртв, и старый мир магии и богов окончательно уступил место миру людей. Возрождение природы — это лишь временная передышка перед её окончательным покорением человеком. Аситака и Сан не остаются вместе, что символизирует невозможность полного примирения двух миров.
  • Эбоси как истинный протагонист: Существует точка зрения, что госпожа Эбоси, а не Аситака, является настоящим героем фильма с точки зрения человеческого прогресса. Она — единственный персонаж, который активно строит новое общество, освобождает людей от угнетения (как социального, так и суеверного) и в итоге побеждает старый мир духов. Её решение восстановить город в гармонии с природой — это не поражение, а переход на новый, более осознанный этап развития.
  • Юнгианский анализ: С точки зрения юнгианской психологии, фильм можно рассматривать как процесс индивидуации главного героя Аситаки. Его путешествие на запад — это погружение в бессознательное. Сан представляет собой его дикую, первобытную сторону (Аниму), а госпожа Эбоси — рациональную и цивилизованную. Конфликт между ними — это внутренняя борьба Аситаки за достижение целостности и интеграцию противоположных аспектов своей личности.

Культурное влияние

"Принцесса Мононоке" оказала огромное влияние как на японскую, так и на мировую анимацию и кинематограф. В 1997 году фильм побил кассовые рекорды в Японии, став самым успешным фильмом в истории страны на тот момент, обойдя даже "Инопланетянина" Спилберга, пока его рекорд не был побит "Титаником". Это был первый анимационный фильм, получивший премию Японской киноакадемии в категории "Лучший фильм года".

Фильм значительно повысил интерес к творчеству Хаяо Миядзаки и студии Ghibli на Западе, проложив дорогу для последующего триумфа "Унесённых призраками". Его сложный сюжет, неоднозначные персонажи и серьёзные темы (экология, война, ненависть) доказали, что анимация может быть мощным средством для исследования глубоких философских и социальных вопросов, а не только развлечением для детей.

Картина затронула актуальную и сегодня экологическую повестку, но сделала это без упрощений, показав конфликт цивилизации и природы как трагическую и неизбежную борьбу, в которой нет однозначно правых. Фильм также обращается к японской истории и мифологии (синтоизму), знакомя мировую аудиторию с такими понятиями, как "ками" (боги/духи) и "мононоке", и эстетикой периода Муромати.

Что думают зрители

"Принцесса Мононоке" была восторженно принята как зрителями, так и критиками по всему миру. Зрители хвалят фильм за его эпический размах, потрясающую визуальную составляющую, сложный и взрослый сюжет, а также за глубокую проработку персонажей. Особо отмечается моральная неоднозначность истории, где нет правых и виноватых, что заставляет задуматься.

Критика в основном касается высокого уровня жестокости и мрачности, что делает фильм непривычным для тех, кто ожидал от студии Ghibli более лёгкой, семейной истории в духе "Мой сосед Тоторо". Некоторые зрители находят темп повествования, особенно в середине, несколько затянутым. Несмотря на это, общий вердикт зрителей подавляюще положительный. "Принцесса Мононоке" считается одной из величайших работ Хаяо Миядзаки и шедевром мировой анимации.

Интересные факты

  • На момент выхода в 1997 году "Принцесса Мононоке" была самым дорогим аниме в истории с бюджетом около 23,5 миллионов долларов.
  • Фильм стал первым проектом студии Ghibli, в котором активно использовалась компьютерная графика, хотя большая часть (около 80 тысяч из 144 тысяч кадров) была нарисована вручную. Хаяо Миядзаки лично проверил и исправил около 80 000 кадров.
  • Изначально Миядзаки планировал, что это будет его последний фильм, из-за огромного стресса и физического истощения во время производства.
  • Когда американская компания Miramax, принадлежавшая Disney, захотела сократить фильм для проката в США, продюсер Тосио Судзуки отправил главе Miramax Харви Вайнштейну самурайский меч катану с запиской "No cuts" ("Никаких сокращений").
  • Слово "Мононоке" — это не имя, а общее японское понятие, означающее мстительного или злого духа. Таким образом, название можно перевести как "Принцесса мстительных духов".
  • В качестве прототипа для лесов в аниме послужили древние леса острова Якусима в Японии.
  • Название "Принцесса Мононоке" было выбрано продюсером Тосио Судзуки, так как он считал, что оно лучше продаётся. Сам Миядзаки предпочитал название "Повесть об Аситаке".

⚠️ Анализ со спойлерами

Нажмите для раскрытия детального анализа со спойлерами

Часто задаваемые вопросы

Узнайте больше об этом фильме

Погрузитесь глубже в конкретные аспекты фильма с нашими детальными страницами анализа

Комментарии (0)

Оставить комментарий

Пока нет комментариев. Станьте первым, кто поделится своими мыслями!